Текст и перевод песни Diomedes Díaz - Esta Voz Es Para Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Voz Es Para Siempre
This Voice is Forever
Cuando
todo
el
tiempo
se
haya
ido
When
all
the
time
is
gone
Y
el
recuerdo
reine
por
aquí
And
memories
reign
here
Quedará
la
voz
que
te
ha
cantado
The
voice
that
has
sung
to
you
will
remain
Siempre
a
tú
lado
allí,
siempre
a
tú
lado.
Always
by
your
side,
always
by
your
side.
Que
te
pidió
no
matar
la
ilusión
That
asked
you
not
to
kill
the
dream
Que
te
gritó
no
acabaras
la
luz
That
shouted
at
you
not
to
end
the
light
Hazlo
por
Dios,
te
pido
lo
que
tu
Do
it
for
God,
I
ask
you
what
you
Por
él
entiendas.
By
him
may
understand.
Yo
no
le
canto
al
desprecio
porque
I
don't
sing
to
contempt
because
No
me
interesa
inspirar
compasión
I'm
not
interested
in
inspiring
compassion
Pero
que
honor
te
llevas
al
truncar
But
what
an
honor
you
take
with
you
when
you
truncate
Mi
vida
buena.
My
good
life.
No
puedo
pedir
que
te
bendigan
I
cannot
ask
them
to
bless
you
Ni
a
mi
Dios
ni
a
la
vida
Neither
my
God
nor
life
Cuando
matas
sin
piedad
porque
sí
When
you
kill
mercilessly
because
yes
Mira
que
lograste
enloquecerme
See
that
you
managed
to
drive
me
crazy
Te
llevas
hasta
la
muerte
You
take
to
death
Lo
más
triste
y
más
bendito
de
mí.
The
saddest
and
most
blessed
thing
in
me.
Hermosa,
eres
tan
hermosa
que
un
ángel
lloraría
Beautiful,
you
are
so
beautiful
that
an
angel
would
cry
Viendo
tu
rostro,
que
mentira
Looking
at
your
face,
what
a
lie
Yo
sigo,
yo
sigo
el
camino
I
continue,
I
continue
on
the
path
Donde
la
voz
que
quieres,
dé
un
suspirar
Where
the
voice
you
want,
gives
a
sigh
Que
suspirar,
que
suspirar
tan
triste
What
a
sigh,
what
a
sigh
so
sad
Que
suspirar
que
suspira
tan
solo.
(bis)
What
a
sigh
that
sighs
so
lonely.
(bis)
Cuando
no
se
cante
enamorado
When
it's
not
sung
in
love
Y
el
recuerdo
reine
por
aquí
And
memories
reign
here
Estará
la
voz
que
te
ha
cantado
The
voice
that
has
sung
to
you
will
be
there
Siempre
a
tú
lado,
allí,
siempre
a
tú
lado
Always
by
your
side,
there,
always
by
your
side
Que
te
pidió
tantas
cosas
y
al
fin
Who
asked
you
for
so
many
things
and
finally
Se
ha
convencido
en
el
mundo
al
perder
Has
become
convinced
in
the
world
by
losing
El
fuerte
al
irse
es
quien
debe
querer
The
strong
one
who
leaves
is
the
one
who
must
want
Puede
escribirlo.
You
can
write
it
down.
Cantan
los
sueños
que
canta
esta
voz
The
dreams
sung
by
this
voice
sing
Sin
importar
que
por
ti
no
serán
Regardless
of
whether
they
will
not
be
for
you
Y
sin
remedio
en
la
vida
mi
amor
And
hopelessly
in
life,
my
love
Ya
te
he
perdido.
I
have
already
lost
you.
No
puedo
pedir
que
te
bendigan
I
cannot
ask
them
to
bless
you
Ni
a
mi
Dios
ni
a
la
vida
Neither
my
God
nor
life
Cuando
matas
sin
piedad
porque
sí
When
you
kill
mercilessly
because
yes
Mira
que
lograste
enloquecerme
See
that
you
managed
to
drive
me
crazy
Te
llevas
hasta
la
muerte
You
take
to
death
Lo
más
triste
y
más
bendito
de
mí.
The
saddest
and
most
blessed
thing
in
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernan Urbina Joiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.