Текст и перевод песни Diomedes Díaz - Esta Voz Es Para Siempre
Esta Voz Es Para Siempre
Этот голос навсегда
Cuando
todo
el
tiempo
se
haya
ido
Когда
всё
время
истечёт,
Y
el
recuerdo
reine
por
aquí
А
воспоминание
будет
здесь
царить,
Quedará
la
voz
que
te
ha
cantado
Останется
голос,
что
тебе
пел,
Siempre
a
tú
lado
allí,
siempre
a
tú
lado.
Всегда
рядом
с
тобой,
всегда
рядом
с
тобой.
Que
te
pidió
no
matar
la
ilusión
Что
просил
тебя
не
убивать
мечту,
Que
te
gritó
no
acabaras
la
luz
Что
кричал
тебе,
чтобы
не
гасить
свет,
Hazlo
por
Dios,
te
pido
lo
que
tu
Сделай
это
ради
Бога,
прошу
тебя
о
том,
Por
él
entiendas.
Чтобы
ты
через
него
всё
поняла.
Yo
no
le
canto
al
desprecio
porque
Я
не
пою
о
презрении,
потому
что
No
me
interesa
inspirar
compasión
Мне
неинтересно
вызывать
жалость,
Pero
que
honor
te
llevas
al
truncar
Но
какой
позор
ты
берёшь
на
себя,
обрывая
Mi
vida
buena.
Мою
хорошую
жизнь.
No
puedo
pedir
que
te
bendigan
Не
могу
просить,
чтобы
тебя
благословили,
Ni
a
mi
Dios
ni
a
la
vida
Ни
мой
Бог,
ни
жизнь,
Cuando
matas
sin
piedad
porque
sí
Когда
ты
убиваешь
без
жалости
просто
так
Mira
que
lograste
enloquecerme
Посмотри,
что
ты
добилась,
сводя
меня
с
ума,
Te
llevas
hasta
la
muerte
Доводишь
до
смерти
Lo
más
triste
y
más
bendito
de
mí.
То,
что
во
мне
самое
грустное
и
самое
благословенное.
Hermosa,
eres
tan
hermosa
que
un
ángel
lloraría
Прекрасная,
ты
настолько
прекрасная,
что
ангел
бы
заплакал,
Viendo
tu
rostro,
que
mentira
Глядя
на
твоё
лицо,
что
за
ложь,
Yo
sigo,
yo
sigo
el
camino
Я
иду,
я
иду
по
пути,
Donde
la
voz
que
quieres,
dé
un
suspirar
Где
голос,
которого
ты
хочешь,
издаст
вздох.
Que
suspirar,
que
suspirar
tan
triste
Что
за
вздох,
что
за
вздох
такой
грустный,
Que
suspirar
que
suspira
tan
solo.
(bis)
Что
за
вздох
вздыхает
лишь
в
одиночестве.
(дважды)
Cuando
no
se
cante
enamorado
Когда
не
будет
тебя
восхвалять
влюблённый,
Y
el
recuerdo
reine
por
aquí
А
воспоминание
будет
здесь
царить,
Estará
la
voz
que
te
ha
cantado
Будет
голос,
что
тебе
пел,
Siempre
a
tú
lado,
allí,
siempre
a
tú
lado
Всегда
рядом
с
тобой,
там,
всегда
рядом
с
тобой
Que
te
pidió
tantas
cosas
y
al
fin
Что
просил
у
тебя
так
много
и
в
конце
концов
Se
ha
convencido
en
el
mundo
al
perder
Убедился
в
мире,
проиграв,
El
fuerte
al
irse
es
quien
debe
querer
Сильный,
уходя,
должен
желать,
Puede
escribirlo.
Может
написать
об
этом.
Cantan
los
sueños
que
canta
esta
voz
Поют
мечты
о
том,
что
поёт
этот
голос,
Sin
importar
que
por
ti
no
serán
Несмотря
на
то,
что
они
не
будут
твоими,
Y
sin
remedio
en
la
vida
mi
amor
И
в
жизни
нет
лекарства,
моя
любовь,
Ya
te
he
perdido.
Я
тебя
уже
потерял.
No
puedo
pedir
que
te
bendigan
Не
могу
просить,
чтобы
тебя
благословили,
Ni
a
mi
Dios
ni
a
la
vida
Ни
мой
Бог,
ни
жизнь,
Cuando
matas
sin
piedad
porque
sí
Когда
ты
убиваешь
без
жалости
просто
так
Mira
que
lograste
enloquecerme
Посмотри,
что
ты
добилась,
сводя
меня
с
ума,
Te
llevas
hasta
la
muerte
Доводишь
до
смерти
Lo
más
triste
y
más
bendito
de
mí.
То,
что
во
мне
самое
грустное
и
самое
благословенное.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernan Urbina Joiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.