Текст и перевод песни Diomedes Díaz - Me Deja El Avion
Me Deja El Avion
Me Leaves the Plane
Ay
corazón,
¡ay!
Oh
heart,
oh!
Ay
me
importa
un
carajo
que
te
hayas
quedado
con
ese
señor
Oh
I
couldn't
care
less
that
you
stayed
with
that
gentleman
Yo
sé
que
tú
piensas
que
yo
ando
borracho
y
llorando
por
ti
I
know
you
think
I'm
drunk
and
crying
over
you
Me
da
mucha
pena
tener
que
decirte
que
no
ha
sido
así
It
pains
me
greatly
to
have
to
tell
you
that
it
hasn't
been
that
way
Pues
yo
soy
un
hombre
y
hay
muchas
mujeres
mejores
que
tú
For
I
am
a
man
and
there
are
many
women
better
than
you
Solo
me
ha
quedado
una
leve
inquietud
I've
only
been
left
with
a
slight
disquiet
Como
es
natural
As
is
natural
Pero
algo
más
bello
te
va
a
remplazar
But
something
more
beautiful
will
replace
you
En
lo
sucesivo
de
mi
juventud
Henceforth
in
my
youth
Supiste
engañarme
como
a
un
pobre
tonto,
lo
hiciste
muy
bien
You
knew
how
to
deceive
me
like
a
poor
fool,
you
did
it
very
well
Pero
eso
no
es
nada,
más
tarde
nos
vemos
y
es
largo
el
camino
But
that's
nothing,
later
we'll
meet
again
and
the
road
is
long
Y
ten
muy
en
cuenta
que
nadie
conoce
su
propio
destino
And
bear
well
in
mind
that
no
one
knows
their
own
destiny
Y
es
justo
y
factible
que
pronto
tengamos
un
cruel
tropezón
And
it's
fair
and
feasible
that
soon
we'll
have
a
cruel
stumble
Te
atravesarás
a
impedirme
el
camino
You'll
show
up
to
block
my
way
A
pedirme
perdón
To
beg
my
pardon
Y
yo
te
diré
"con
permiso
señora
And
I'll
say
"excuse
me,
ma'am
Que
voy
de
carrera
y
me
deja
el
avión"
I'm
in
a
hurry
and
the
plane
leaves
me"
Me
cuenta
la
gente
que
dices
que
nunca
me
vuelves
a
hablar
People
tell
me
you
say
you'll
never
speak
to
me
again
Que
estás
orgullosa
de
haberme
causado
tanto
sufrimiento
That
you're
proud
of
having
caused
me
so
much
suffering
Verdad
que
te
quise
cuando
eras
mi
novia
y
ahora
me
arrepiento
It's
true
that
I
loved
you
when
you
were
my
girlfriend
and
now
I
regret
it
Por
eso
es
que
digo
que
nunca
jamás
te
vuelvo
a
llorar
That's
why
I
say
that
I'll
never
cry
over
you
again
Y
a
pesar
de
todo
lo
que
andan
diciendo
And
despite
everything
they're
saying
No
puedes
negar
You
can't
deny
Que
fuiste
mi
novia
y
que
yo
fui
tu
dueño
That
you
were
my
girlfriend
and
that
I
was
your
master
Y
que
hasta
tus
labios
me
hastié
de
besar
And
that
I
even
grew
weary
of
kissing
your
lips
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Arturo Zuleta Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.