Текст и перевод песни Diomedes Díaz - Nace Un Cariño
Nace Un Cariño
Рождается чувство
Nace
un
cariño,
un
nuevo
cielo
Рождается
чувство,
новые
небеса
Otra
luz
que
ilumina
el
camino
Другой
свет,
освещающий
путь
De
un
triste
sendero
Моей
печальной
тропы
Mi
Dios
ha
visto,
mi
sentimiento
Мой
Бог
увидел
мои
чувства
Intenta
cambiarme
la
vida
Пытается
изменить
мою
жизнь
Dándome
otro
sueño
Даря
мне
другую
мечту
Yo
sabía
que
tenía
que
seguir
Знать,
что
мне
нужно
продолжать
Yo
sabía
que
tenía
que
empezar
Мне
нужно
начать
No
podía
someterme
a
sufrir
Не
мог
позволить
себе
страдать
Sin
saber
cuando
era
mi
final
Не
зная,
когда
мой
конец
Y
entonces
de
tus
ojos
vi
И
вот,
я
увидел
в
твоих
глазах
Fue
lindo
que
empezamos
a
hablar
Как
прекрасно,
что
мы
начали
говорить
De
pronto
comenzamos
a
vivir
Внезапно
мы
начали
жить
Porque
siempre
yo
te
iba
a
amar
Потому
что
я
всегда
буду
любить
тебя
Desde
entonces
voy
por
la
vida
С
тех
пор
я
иду
по
жизни
Queriendo
dar
mas
de
mi
Хоть
больше
и
стремиться
Desde
entonces
voy
por
el
mundo
С
тех
пор
я
иду
по
миру
Queriendo
verte
feliz
Хоть
сделать
тебя
счастливой
Ya
no
importa
si
se
aferraron
Неважно,
если
они
цеплялись
Mis
manos
a
la
soledad
Мои
руки
к
одиночеству
Si
el
cariño
que
llega
a
mi
alma
Если
чувство,
которое
приходит
в
мою
душу
Es
bien
de
ti
Идет
от
тебя
Ven
y
detén
este
triste
andar
Приходи
и
останови
эти
печальные
скитания
Ven
y
termina
esta
soledad
Приходи
и
покончи
с
этим
одиночеством
Que
si
me
quieres,
me
amas,
me
cambias,
la
vida
Если
ты
любишь
меня,
любишь,
меняешься,
жизнь
Si
un
día
te
hiero,
lastimo,
perdona
y
olvida
Если
однажды
я
раню
тебя,
причиню
боль,
прости
и
забудь
Ven
y
detén
este
triste
andar
Приходи
и
останови
эти
печальные
скитания
Ven
y
termina
esta
soledad
(bis)
Приходи
и
покончи
с
этим
одиночеством
(bis)
Cuando
hay
cariño
Когда
есть
чувство
No
existe
el
miedo
Страха
не
существует
Es
el
anhelo
alcanzar
las
estrellas
Это
тоска
по
самым
красивым
звездам
Más
lindas
del
cielo
На
небе
Hay
sólo
sueños
Есть
только
мечты
No
más
desvelos
Нет
больше
бессонницы
Y
una
a
una
todas
las
tristezas
И
одна
за
другой
все
печали
Ruedan
por
el
suelo
Катятся
по
земле
Yo
sabía
que
tenía
que
seguir
Знать,
что
мне
нужно
продолжать
Que
el
destino
me
obligaba
a
empezar
Что
судьба
вынуждает
меня
начать
Que
la
vida
fue
llorar
y
reír
Что
жизнь
- это
плакать
и
смеяться
Precio
caro
debemos
pagar
Дорогую
цену
мы
должны
заплатить
Y
entonces
de
tus
ojos
vi
И
вот,
я
увидел
в
твоих
глазах
Fue
lindo
que
empezamos
a
hablar
Как
прекрасно,
что
мы
начали
говорить
De
pronto
fue
que
aquí
comprendí
Внезапно
я
понял
Que
el
amor
no
conoce
final
Что
любовь
не
знает
конца
Desde
entonces
voy
por
la
vida
С
тех
пор
я
иду
по
жизни
Queriendo
dar
mas
de
mi
Хоть
больше
и
стремиться
Desde
entonces
voy
por
el
mundo
С
тех
пор
я
иду
по
миру
Queriendo
verte
feliz
Хоть
сделать
тебя
счастливой
Ya
no
importa
si
se
aferraron
Неважно,
если
они
цеплялись
Mis
manos
a
la
soledad
Мои
руки
к
одиночеству
Si
el
cariño
que
hoy
llega
a
mi
alma
Если
чувство,
которое
сегодня
приходит
ко
мне
в
душу
Viene
de
ti
Исходит
от
тебя
Ven
y
detén
este
triste
andar
Приходи
и
останови
эти
печальные
скитания
Ven
y
termina
esta
soledad
Приходи
и
покончи
с
этим
одиночеством
Que
si
me
quieres,
me
amas,
me
cambias,
la
vida
Если
ты
любишь
меня,
любишь,
меняешься,
жизнь
Si
un
día
te
hiero,
lastimo,
perdona
y
olvida
Если
однажды
я
раню
тебя,
причиню
боль,
прости
и
забудь
Ven
y
detén
este
triste
andar
Приходи
и
останови
эти
печальные
скитания
Ven
y
termina
esta
soledad
(5
veces)
Приходи
и
покончи
с
этим
одиночеством
(5
раз)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Efren C Calderon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.