Diomedes Díaz - Sanandresana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diomedes Díaz - Sanandresana




Sanandresana
Островитянка с Сан-Андреса
Luna de Septiembre que siempre me acompañas
Сентябрьская луна, моя вечная спутница,
Por favor decíme donde está mi morenita
Прошу, скажи мне, где моя смуглянка?
que bien conoces los secretos de esta isla
Ты, знающая все секреты этого острова,
Dime donde está mi bella sanandresana
Скажи мне, где моя прекрасная островитянка с Сан-Андреса?
La noté indecisa ya su luz no era la misma
Я заметил нерешительность, ее свет уже не тот,
Y un poco enojada se pusieron las estrellas
И немного рассерженными стали звезды.
Tal vez comprendieron que si yo daba con ella
Возможно, они поняли, что если я найду ее,
Se perdía el tesoro más hermoso de la isla.
То потеряется самое прекрасное сокровище острова.
Sanandresana, sanandresana
Островитянка с Сан-Андреса, островитянка с Сан-Андреса,
Donde te encuentras mi vida
Где ты, моя жизнь?
La luna te está negando
Луна скрывает тебя от меня,
Oigo tus pasos se acercan
Но я слышу твои шаги, ты приближаешься,
Y aunque la luna no quiera
И хотя луна не хочет,
Acudes a mi llamado
Ты откликаешься на мой зов.
Unidos de la mano salimos
Взявшись за руки, мы вышли,
A contarnos muchas cosas
Чтобы рассказать друг другу многое,
Fuimos a escondernos entre las palmeras
Мы спрятались среди пальм,
Porque la luna estaba muy celosa (bis)
Потому что луна очень ревновала (бис).
Cuenta la historia que Morgan el pirata
Рассказывают, что пират Морган
De muchas islas sus tesoros se llevo (bis)
Со многих островов увез свои сокровища (бис).
Y yo quiero llevarte linda sanandresana
А я хочу увезти тебя, прекрасная островитянка с Сан-Андреса,
Pa' mi tierra vallenata y el pirata seré yo.
В мою землю валленато, и пиратом буду я.
Bajo las palmeras vimos que moría la noche
Под пальмами мы видели, как умирает ночь,
Noche de perfumes y llena de murmullos
Ночь ароматов, полная шепота,
Y hasta las luciérnagas querían sentir tu roce
И даже светлячки хотели почувствовать твое прикосновение,
Porque coqueteaban muy alegres al lado tuyo.
Потому что они весело кокетничали рядом с тобой.
Fuimos muy felices en medio de aquel silencio
Мы были очень счастливы в этой тишине,
Solo perturbados por las canciones del marde sirenas hacia más bello aquel momento
Нарушаемой лишь песнями моря. Пение сирен делало этот момент еще прекраснее,
Mientras yo tu boca no dejaba de besar.
Пока я не переставал целовать твои губы.
Sanandresana, sanandresana,
Островитянка с Сан-Андреса, островитянка с Сан-Андреса,
La luna viene bajando, ahora su brillo es intenso
Луна спускается, теперь ее свет ярок,
Porque ella se ha dado cuenta
Потому что она поняла,
Que mi pasión es intensa y que los dos nos queremos
Что моя страсть сильна и что мы любим друг друга.
Salimos a caminar el paisaje que bonito se veía
Мы вышли на прогулку, какой красивый был пейзаж,
Silbaba el viento imitando a las aves
Ветер свистел, подражая птицам,
Ilusionado por nuestra alegría (bis).
Восторженный нашей радостью (бис).
Cuenta la historia que Morgan el pirata
Рассказывают, что пират Морган
De muchas islas sus tesoros se llevo (bis)
Со многих островов увез свои сокровища (бис).
Y yo quiero llevarte linda sanandresana
А я хочу увезти тебя, прекрасная островитянка с Сан-Андреса,
Pa' mi tierra vallenata y el pirata seré yo.
В мою землю валленато, и пиратом буду я.





Авторы: Octavio Daza Daza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.