Diomedes Díaz - Sin Medir Distancia - перевод текста песни на немецкий

Sin Medir Distancia - Diomedes Díazперевод на немецкий




Sin Medir Distancia
Ohne die Entfernung zu messen
La herida que siempre llevo en el alma, no cicatriza
Die Wunde, die ich immer in der Seele trage, heilt nicht
Inevitable me marca la pena que es infinita
Unvermeidlich zeichnet mich der Schmerz, der unendlich ist
Quisiera volar muy lejos, muy lejos sin rumbo fijo
Ich möchte weit weg fliegen, sehr weit, ohne festes Ziel
Buscar un lugar del mundo sin odio, vivir tranquilo
Einen Ort auf der Welt ohne Hass suchen, ruhig leben
Eliminar las tristeza
Die Traurigkeit beseitigen
Las mentiras y las traiciones
Die Lügen und den Verrat
No importa que nunca encuentre el corazón
Es ist egal, dass das Herz niemals findet
Lo que ha buscado de verdad
Was es wirklich gesucht hat
No importa el tiempo que ya es muy corto
Die Zeit ist nicht wichtig, die schon sehr kurz ist
En las ansias largas de vivir
In der langen Sehnsucht zu leben
Cualquier minuto de placer
Jede Minute des Vergnügens
Será sentido en realidad
Wird wirklich gefühlt werden
Si lleno el alma
Wenn ich die Seele fülle
Si lleno el alma de eternidad
Wenn ich die Seele mit Ewigkeit fülle
Si lleno el alma
Wenn ich die Seele fülle
Si lleno el alma de eternidad
Wenn ich die Seele mit Ewigkeit fülle
Es muy triste recordar momentos felices
Es ist sehr traurig, sich an glückliche Momente zu erinnern
De un cariño que sangró mi corazón
Einer Liebe, die mein Herz bluten ließ
Llegó la hora de partir sin medir distancias
Die Stunde des Abschieds ist gekommen, ohne die Entfernungen zu messen
Y ni sombra quedará de aquel amor
Und nicht einmal ein Schatten wird von jener Liebe bleiben
Y ni sombra quedará de aquel amor
Und nicht einmal ein Schatten wird von jener Liebe bleiben
No quiero volver a verla más nunca en mi camino
Ich will sie nie wieder auf meinem Weg sehen
Distancia que nos separa, me hiere su cruel olvido
Die Entfernung, die uns trennt, ihr grausames Vergessen verletzt mich
Es muy cierto que la noche es tan larga con mi desvelo
Es ist sehr wahr, dass die Nacht so lang ist mit meiner Schlaflosigkeit
Rayito de la mañana sabes cuanto la quiero
Morgenstrahl, du weißt, wie sehr ich sie liebe
Solitario en el recuerdo
Einsam in der Erinnerung
Se va alejando mi queja
Entfernt sich meine Klage
Amigos que me conocen me dirán
Freunde, die mich kennen, werden mir sagen
Qué es lo que pasa en tu interior
Was in deinem Inneren vorgeht
No eres el mismo que conocimos
Du bist nicht derselbe, den wir kannten
Lleno de vida y de ilusión
Voller Leben und Illusion
Se nota a leguas de verdad
Man merkt es meilenweit, wirklich
Que te lastima el corazón
Dass dir das Herz wehtut
Se nota a leguas que estás sufriendo por un amor
Man merkt es meilenweit, dass du wegen einer Liebe leidest
Se nota a leguas que estás sufriendo por un amor
Man merkt es meilenweit, dass du wegen einer Liebe leidest
Es muy triste recordar momentos felices
Es ist sehr traurig, sich an glückliche Momente zu erinnern
De un cariño que sangró mi corazón
Einer Liebe, die mein Herz bluten ließ
Llegó la hora de partir sin medir distancias
Die Stunde des Abschieds ist gekommen, ohne die Entfernungen zu messen
Y ni sombra quedará de aquel amor
Und nicht einmal ein Schatten wird von jener Liebe bleiben
Y ni sombra quedará de aquel amor
Und nicht einmal ein Schatten wird von jener Liebe bleiben
Y ni sombra quedará de aquel amor
Und nicht einmal ein Schatten wird von jener Liebe bleiben
Y ni sombra quedará de aquel amor
Und nicht einmal ein Schatten wird von jener Liebe bleiben
Y ni sombra quedará de aquel amor
Und nicht einmal ein Schatten wird von jener Liebe bleiben





Авторы: Gustavo Gutierrez Cabello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.