Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Medir Distancia
Ohne die Entfernung zu messen
La
herida
que
siempre
llevo
en
el
alma,
no
cicatriza
Die
Wunde,
die
ich
immer
in
der
Seele
trage,
heilt
nicht
Inevitable
me
marca
la
pena
que
es
infinita
Unvermeidlich
zeichnet
mich
der
Schmerz,
der
unendlich
ist
Quisiera
volar
muy
lejos,
muy
lejos
sin
rumbo
fijo
Ich
möchte
weit
weg
fliegen,
sehr
weit,
ohne
festes
Ziel
Buscar
un
lugar
del
mundo
sin
odio,
vivir
tranquilo
Einen
Ort
auf
der
Welt
ohne
Hass
suchen,
ruhig
leben
Eliminar
las
tristeza
Die
Traurigkeit
beseitigen
Las
mentiras
y
las
traiciones
Die
Lügen
und
den
Verrat
No
importa
que
nunca
encuentre
el
corazón
Es
ist
egal,
dass
das
Herz
niemals
findet
Lo
que
ha
buscado
de
verdad
Was
es
wirklich
gesucht
hat
No
importa
el
tiempo
que
ya
es
muy
corto
Die
Zeit
ist
nicht
wichtig,
die
schon
sehr
kurz
ist
En
las
ansias
largas
de
vivir
In
der
langen
Sehnsucht
zu
leben
Cualquier
minuto
de
placer
Jede
Minute
des
Vergnügens
Será
sentido
en
realidad
Wird
wirklich
gefühlt
werden
Si
lleno
el
alma
Wenn
ich
die
Seele
fülle
Si
lleno
el
alma
de
eternidad
Wenn
ich
die
Seele
mit
Ewigkeit
fülle
Si
lleno
el
alma
Wenn
ich
die
Seele
fülle
Si
lleno
el
alma
de
eternidad
Wenn
ich
die
Seele
mit
Ewigkeit
fülle
Es
muy
triste
recordar
momentos
felices
Es
ist
sehr
traurig,
sich
an
glückliche
Momente
zu
erinnern
De
un
cariño
que
sangró
mi
corazón
Einer
Liebe,
die
mein
Herz
bluten
ließ
Llegó
la
hora
de
partir
sin
medir
distancias
Die
Stunde
des
Abschieds
ist
gekommen,
ohne
die
Entfernungen
zu
messen
Y
ni
sombra
quedará
de
aquel
amor
Und
nicht
einmal
ein
Schatten
wird
von
jener
Liebe
bleiben
Y
ni
sombra
quedará
de
aquel
amor
Und
nicht
einmal
ein
Schatten
wird
von
jener
Liebe
bleiben
No
quiero
volver
a
verla
más
nunca
en
mi
camino
Ich
will
sie
nie
wieder
auf
meinem
Weg
sehen
Distancia
que
nos
separa,
me
hiere
su
cruel
olvido
Die
Entfernung,
die
uns
trennt,
ihr
grausames
Vergessen
verletzt
mich
Es
muy
cierto
que
la
noche
es
tan
larga
con
mi
desvelo
Es
ist
sehr
wahr,
dass
die
Nacht
so
lang
ist
mit
meiner
Schlaflosigkeit
Rayito
de
la
mañana
tú
sabes
cuanto
la
quiero
Morgenstrahl,
du
weißt,
wie
sehr
ich
sie
liebe
Solitario
en
el
recuerdo
Einsam
in
der
Erinnerung
Se
va
alejando
mi
queja
Entfernt
sich
meine
Klage
Amigos
que
me
conocen
me
dirán
Freunde,
die
mich
kennen,
werden
mir
sagen
Qué
es
lo
que
pasa
en
tu
interior
Was
in
deinem
Inneren
vorgeht
No
eres
el
mismo
que
conocimos
Du
bist
nicht
derselbe,
den
wir
kannten
Lleno
de
vida
y
de
ilusión
Voller
Leben
und
Illusion
Se
nota
a
leguas
de
verdad
Man
merkt
es
meilenweit,
wirklich
Que
te
lastima
el
corazón
Dass
dir
das
Herz
wehtut
Se
nota
a
leguas
que
estás
sufriendo
por
un
amor
Man
merkt
es
meilenweit,
dass
du
wegen
einer
Liebe
leidest
Se
nota
a
leguas
que
estás
sufriendo
por
un
amor
Man
merkt
es
meilenweit,
dass
du
wegen
einer
Liebe
leidest
Es
muy
triste
recordar
momentos
felices
Es
ist
sehr
traurig,
sich
an
glückliche
Momente
zu
erinnern
De
un
cariño
que
sangró
mi
corazón
Einer
Liebe,
die
mein
Herz
bluten
ließ
Llegó
la
hora
de
partir
sin
medir
distancias
Die
Stunde
des
Abschieds
ist
gekommen,
ohne
die
Entfernungen
zu
messen
Y
ni
sombra
quedará
de
aquel
amor
Und
nicht
einmal
ein
Schatten
wird
von
jener
Liebe
bleiben
Y
ni
sombra
quedará
de
aquel
amor
Und
nicht
einmal
ein
Schatten
wird
von
jener
Liebe
bleiben
Y
ni
sombra
quedará
de
aquel
amor
Und
nicht
einmal
ein
Schatten
wird
von
jener
Liebe
bleiben
Y
ni
sombra
quedará
de
aquel
amor
Und
nicht
einmal
ein
Schatten
wird
von
jener
Liebe
bleiben
Y
ni
sombra
quedará
de
aquel
amor
Und
nicht
einmal
ein
Schatten
wird
von
jener
Liebe
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Gutierrez Cabello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.