Текст и перевод песни Diomedes Díaz - Sin Saber Que Me Espera
Sin Saber Que Me Espera
Не зная, что меня ждёт
Ven
espera
un
momento
Подожди
немного,
Porqué
yo
me
merezco
alguna
explicación
Ведь
я
заслуживаю
каких-то
объяснений.
Pensé
que
era
imposible
que
este
amor
se
acabara
Я
думал,
что
невозможно,
что
эта
любовь
закончится,
Pero
ya
se
acabó
Но
теперь
она
кончена.
Por
favor
vuelve
ahora
Пожалуйста,
вернись
сейчас,
Que
si
tu
no
lo
haces
Ведь
если
ты
этого
не
сделаешь,
Yo
pase
lo
que
pase
То
я
что
бы
ни
случилось,
Allí
iré
a
detenerte
Всё
равно
пойду
и
остановлю
тебя.
Te
diviertes
al
verme
morir
Ты
получаешь
удовольствие,
глядя,
как
я
умираю,
Suplicando
tu
amor
Взывая
к
твоей
любви?
Sabes
que
no
soy
nadie
sin
ti
Ты
знаешь,
что
я
ничто
без
тебя,
Y
hoy
me
dices
adiós
А
сегодня
ты
говоришь
мне
"прощай".
Nunca,
pero
nunca
en
la
vida
esperé
aquel
adiós
Я
никогда,
никогда
в
жизни
не
ждал
этого
прощания,
Que
me
duele
en
el
alma,
aun
te
amo
Которое
ранит
мою
душу,
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Sin
saber
que
me
espera
Не
зная,
что
меня
ждёт,
Soy
capaz
de
jugarme
la
vida
Я
готов
рискнуть
своей
жизнью,
Por
tenerme
otra
vez
Чтобы
снова
заполучить
тебя.
Me
inventaste
un
mundo
de
dudas
Ты
создала
мне
мир
сомнений,
Donde
eres
quien
manda,
bonita
Где
ты
главная,
красавица.
Sin
misericordia
estos
amores
Безжалостно
ты
управляешь
этой
любовью,
Tu
con
tus
caprichos
dominas
Твоими
прихотями.
Sabes
que
te
quiero
y
te
adoro
Ты
знаешь,
что
я
люблю
и
обожаю
тебя,
No
me
dejes
solo
en
la
vida
Не
оставляй
меня
одного
в
жизни.
Sabes
que
te
quiero
y
que
te
adoro
Ты
знаешь,
что
я
люблю
и
обожаю
тебя,
No
me
dejes
solo
en
la
vida
Не
оставляй
меня
одного
в
жизни.
Mátame
guayabo,
mátame
ya
que
el
amor
no
pudo
Убей
меня,
тоска,
убей
меня,
раз
любовь
не
смогла.
Uno
a
uno
tus
pasos
Один
за
другим
твои
шаги,
Los
seguí
hasta
encontrarte
Я
следовал
за
ними,
пока
не
нашёл
тебя,
Y
hoy
te
tengo
otra
vez
И
сегодня
я
снова
держу
тебя,
Aquí
estamos
tan
cerca
pero
no
eres
la
misma
Здесь
мы
так
близко,
но
ты
уже
не
та.
Te
he
perdido
la
fe
Я
потерял
веру
в
тебя.
Que
le
guarda
el
destino
a
mi
vida
vacía
Что
уготовила
судьба
моей
опустошённой
жизни?
Hoy
regreso
a
tu
puerto
sin
saber
lo
que
quieres
Сегодня
я
возвращаюсь
в
твою
гавань,
не
зная,
чего
ты
хочешь.
Enseguida
intente
darte
un
beso
y
me
has
correspondido
Я
тут
же
попытался
поцеловать
тебя,
и
ты
ответила,
Pero
mañana
sé
que
eres
capaz
de
tirarme
al
olvido
Но
завтра
я
знаю,
что
ты
можешь
снова
бросить
меня.
Nunca,
pero
nunca
en
la
vida
esperé
aquel
adiós
Я
никогда,
никогда
в
жизни
не
ждал
этого
прощания,
Que
me
duele
en
el
alma
Которое
ранит
мою
душу.
Sé
que
fuiste
alegría
en
mis
tristezas
Я
знаю,
ты
была
радостью
в
моей
печали,
Con
tus
promesas
me
diste
la
vida
Своими
обещаниями
ты
дала
мне
жизнь.
Es
injusto
tu
adiós
Твоё
прощание
несправедливо.
Me
inventaste
un
mundo
de
dudas
Ты
создала
мне
мир
сомнений,
Donde
eres
quien
manda,
bonita
Где
ты
главная,
красавица.
Sin
misericordia
estos
amores
Безжалостно
ты
управляешь
этой
любовью,
Tú
con
tus
caprichos
dominas
Твоими
прихотями.
Sabes
que
te
quiero
y
que
te
adoro
Ты
знаешь,
что
я
люблю
и
обожаю
тебя,
No
me
dejes
solo
en
la
vida
Не
оставляй
меня
одного
в
жизни.
Sabes
que
te
quiero
y
que
te
adoro
Ты
знаешь,
что
я
люблю
и
обожаю
тебя,
No
me
dejes
solo
en
la
vida
Не
оставляй
меня
одного
в
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Aniceto Egurrola Hinojosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.