Текст и перевод песни Diomedes Díaz - Ven Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
se
cual
estrella
me
vio
ese
día
en
que
naci
I
don't
know
which
star
saw
me
the
day
I
was
born
Ni
la
suerte
que
a
mi
me
tocó,
ni
lo
quiero
saber
Nor
the
luck
that
touched
me,
nor
do
I
want
to
know
Solo
se
que
te
llevo
en
el
alma
y
al
pueblo
también
I
only
know
that
I
carry
you
in
my
soul
and
the
people
too
Ya
sabran
que
no
son
perfecto
pero
humilde
al
fin
You
will
know
that
I
am
not
perfect
but
humble
in
the
end
Y
ante
todos
ustedes
confieso
que
quiero
vivir
And
before
all
of
you
I
confess
that
I
want
to
live
Ven
conmigo
soñadora,
ven
conmigo
soñadora
Come
with
me,
dreamer,
come
with
me,
dreamer
Que
si
aquí
en
esta
noche
no
hay
luna,
mi
luna
eres
tu
That
if
there
is
no
moon
here
tonight,
you
are
my
moon
Te
prometo
olvidar
cuando
este
junto
a
ti
I
promise
to
forget
when
I'm
with
you
Los
recuerdos
de
aquellas
de
mi
juventud
The
memories
of
those
from
my
youth
Mis
canciones
sentidas
que
no
hablan
de
ti
My
heartfelt
songs
that
don't
speak
of
you
Soy
un
loco
perdido,
por
tu
corazón
I'm
a
madman,
lost
for
your
heart
Un
romantico
en
noches
de
enamorador
A
romantic
on
nights
of
a
lover
Esa
es
la
realidad
que
me
toca
vivir
That
is
the
reality
that
I
have
to
live
Ven
y
volemos
a
otro
mundo,
yo
ire
donde
quieras
Come
and
let's
fly
to
another
world,
I'll
go
wherever
you
want
Dime
nada
mas
quiero
que
seas
tu
mi
felicidad
Just
tell
me,
I
want
you
to
be
my
happiness
Mi
felicidad
quiero
que
seas
tu
My
happiness,
I
want
you
to
be
Quiero
dejar
esos
caminos
de
viejas
heridas
I
want
to
leave
those
paths
of
old
wounds
Quisiera
olvidar
las
penas
de
amor
y
esta
soledasd
I
would
like
to
forget
the
sorrows
of
love
and
this
loneliness
Que
me
va
a
matar
esta
soledad
That
will
kill
me,
this
loneliness
Esta
soledad
que
me
va
a
matar
This
loneliness
that
will
kill
me
Te
quiero
mucho,
te
digo
I
love
you
very
much,
I
tell
you
Pero
es
muy
rara
la
vida
But
life
is
very
strange
Que
van
y
vienen
olvidos
That
forgetting
comes
and
goes
No
se
si
pronto
me
olvidas
I
don't
know
if
you'll
forget
me
soon
Te
quiero
mucho,
te
digo
I
love
you
very
much,
I
tell
you
No
se
si
pronto
me
olvidas
I
don't
know
if
you'll
forget
me
soon
Bajo
aquel
azul
cielo
y
la
brisa
me
hice
soñador
Under
that
blue
sky
and
the
breeze
I
became
a
dreamer
Fui
cantor
bajo
un
sol
de
acordeones
y
amigos
de
ayer
I
was
a
singer
under
a
sun
of
accordions
and
friends
of
yesterday
Y
ella
estaba
soñando
una
tarde
y
la
vi
por
ahí
And
she
was
dreaming
one
afternoon
and
I
saw
her
there
Cuantas
cosas
no
quise
decirle,
no
pude
y
calle
So
many
things
I
wanted
to
tell
her,
I
couldn't
and
I
kept
quiet
Y
en
el
alma
guardaba
un
secreto,
me
enamoré
al
fin
And
in
my
soul
I
kept
a
secret,
I
fell
in
love
at
last
Ven
conmigo
soñadora,
ven
conmigo
soñadora
Come
with
me,
dreamer,
come
with
me,
dreamer
Que
si
aquí
en
esta
noche
no
hay
luna,
mi
luna
eres
tu
That
if
there
is
no
moon
here
tonight,
you
are
my
moon
Y
aunque
traten
de
hallar
el
olvido
en
los
dos
And
even
if
they
try
to
find
oblivion
in
both
of
us
Sé
que
tengo
en
tu
alma
guardado
un
lugar
I
know
I
have
a
place
saved
in
your
soul
Y
aunque
vuele
muy
lejos
aqui
vuelvo
yo
And
even
if
I
fly
far
away,
I'll
come
back
here
Aunque
sea
tan
humano
y
cometa
un
error
Even
if
I
am
so
human
and
make
a
mistake
Tú
sabrás
comprenderme
y
me
perdonarás
You
will
know
how
to
understand
me
and
forgive
me
Creo
que
ya
no
hay
remedio,
lo
nuestro
es
amor
I
think
there
is
no
remedy,
ours
is
love
Ven
y
volemos
a
otro
mundo,
yo
ire
donde
quieras
Come
and
let's
fly
to
another
world,
I'll
go
wherever
you
want
Dime
nada
más,
quiero
que
seas
tu
mi
felicidad
Just
tell
me,
I
want
you
to
be
my
happiness
Mi
felicidad
quiero
que
seas
tu
My
happiness,
I
want
you
to
be
Quiero
dejar
esos
caminos
de
viejas
heridas
I
want
to
leave
those
paths
of
old
wounds
Quisiera
olvidar
las
penas
de
amor
y
esta
soledasd
I
would
like
to
forget
the
sorrows
of
love
and
this
loneliness
Que
me
va
a
matar
esta
soledad
That
will
kill
me,
this
loneliness
Esta
soledad
que
me
va
a
matar
This
loneliness
that
will
kill
me
Te
quiero
mucho,
te
digo
I
love
you
very
much,
I
tell
you
Pero
es
muy
rara
la
vida
But
life
is
very
strange
Que
van
y
vienen
olvidos
That
forgetting
comes
and
goes
No
se
si
pronto
me
olvidas
I
don't
know
if
you'll
forget
me
soon
Te
quiero
mucho,
te
digo
I
love
you
very
much,
I
tell
you
No
se
si
pronto
me
olvidas
I
don't
know
if
you'll
forget
me
soon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis A. Egurrola Hinojosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.