Dion feat. Sonny Landreth - Cryin' Shame - перевод текста песни на немецкий

Cryin' Shame - Sonny Landreth , Dion перевод на немецкий




Cryin' Shame
Schreiende Schande
Why don't you tell me when it's comin' on?
Warum sagst du mir nicht, wann es anfängt?
Why don't you tell me when I'm going wrong?
Warum sagst du mir nicht, wann ich falsch liege?
Why don't you tell me when I lost my touch?
Warum sagst du mir nicht, wann ich mein Gefühl verloren habe?
Why don't you tell me when I drink too much?
Warum sagst du mir nicht, wann ich zu viel trinke?
Oh, how I fell down a well
Oh, wie ich in einen Brunnen fiel
The lights went out
Die Lichter gingen aus
Yeah, the lights went out
Ja, die Lichter gingen aus
I couldn't get my grip again
Ich konnte mich nicht wieder fangen
The means they justified the end
Die Mittel rechtfertigten den Zweck
It's a cryin' shame
Es ist eine schreiende Schande
Nobody told me what it's all about
Niemand hat mir gesagt, worum es geht
Nobody told me I could bottom out
Niemand hat mir gesagt, dass ich ganz unten ankommen könnte
Nobody told me I was stumbling
Niemand hat mir gesagt, dass ich stolpere
Nobody told me about anything
Niemand hat mir irgendetwas gesagt
Wow, then I fell, all to hell
Wow, dann fiel ich, zur Hölle
The lights went out
Die Lichter gingen aus
You always called yourself a friend
Du hast dich immer einen Freund genannt
You weren't therе to lift me then
Du warst nicht da, um mich dann hochzuheben
It's a cryin' shame
Es ist eine schreiende Schande
Cryin' shamе
Schreiende Schande
Woah, I don't remember when I tasted blood
Woah, ich erinnere mich nicht, wann ich Blut geschmeckt habe
Don't remember when I hit the mud
Erinnere mich nicht, wann ich in den Schlamm fiel
I can't remember that blackout day
Ich kann mich nicht an diesen Blackout-Tag erinnern
All I remember is that you walked away
Ich erinnere mich nur daran, dass du weggingst
Oh, then I fell, was like hell
Oh, dann fiel ich, es war wie die Hölle
The lights went out
Die Lichter gingen aus
I got no money I can spend
Ich habe kein Geld, das ich ausgeben kann
I got some hurts that just won't mend
Ich habe ein paar Verletzungen, die einfach nicht heilen wollen
It's a cryin' shame
Es ist eine schreiende Schande
Cryin' shame
Schreiende Schande
Why do I wait when you won't come back?
Warum warte ich, wenn du nicht zurückkommst?
I'm on the wrong side of the zodiac
Ich bin auf der falschen Seite des Tierkreises
I wish you would love me like my honey do
Ich wünschte, du würdest mich lieben, wie mein Schatz es tut
I'm gonna drink without a thought of you
Ich werde trinken, ohne an dich zu denken
Woah, now, I fell, all to hell
Woah, jetzt fiel ich, ganz zur Hölle
The lights went out (yeah, ay)
Die Lichter gingen aus (ja, ay)
I'm waiting for the day's return
Ich warte auf die Rückkehr des Tages
I'm livin' for that liquor burn
Ich lebe für dieses Brennen des Alkohols
It's a cryin' shame
Es ist eine schreiende Schande
Lights went out
Lichter gingen aus





Авторы: Dion Di Mucci, Mike Aquilina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.