Dion feat. Christine Ohlman & Debbie Davies - Do Ladies Get The Blues - перевод текста песни на немецкий

Do Ladies Get The Blues - Debbie Davies , Dion перевод на немецкий




Do Ladies Get The Blues
Haben Ladies den Blues?
I'm breaking my back in the morning
Ich schufte mich morgens ab
Working night and day
Arbeite Tag und Nacht
Gonna bring home all the bacon, have a place to stay
Bringe den Speck nach Hause, habe ein Dach über dem Kopf
Oh baby, it's not a life that I would choose
Oh Baby, das ist nicht das Leben, das ich wählen würde
I wanna know, wanna know, do ladies get the blues?
Ich will wissen, will wissen, haben Ladies den Blues?
Well, I'm sitting here at midnight
Nun, ich sitze hier um Mitternacht
Thinking of you baby 'til three
Denke an dich, Baby, bis drei
Thinking of how I live a life of luxury, baby
Denke daran, wie ich ein Leben in Luxus führe, Baby
Are you asking for the proof?
Fragst du nach dem Beweis?
You wanna know, wanna know, do ladies get the blues?
Du willst wissen, willst wissen, haben Ladies den Blues?
Yeah, do ladies, do ladies get the blues?
Ja, haben Ladies, haben Ladies den Blues?
I wanna know, hey
Ich will es wissen, hey
I wanna know, little girl
Ich will es wissen, kleines Mädchen
Do ladies get the blues?
Haben Ladies den Blues?
Yes, they do
Ja, das haben sie
The ladies they like to shop
Die Ladies, sie shoppen gerne
Their closets, they fill
Ihre Schränke, sie füllen sie
They buy for the dress, send them in the bill, baby
Sie kaufen für das Kleid, schicken ihnen die Rechnung, Baby
I ain't rich like how it used to be
Ich bin nicht mehr so reich, wie ich es mal war
I wanna know, wanna know, do ladies get the blues?
Ich will wissen, will wissen, haben Ladies den Blues?
Well, I made up your bed this morning
Nun, ich habe heute Morgen dein Bett gemacht
Marked your tracks last night
Habe deine Spuren von letzter Nacht entdeckt
I pick up on your mess, boy, I feed your appetite
Ich räume deine Unordnung weg, Junge, ich stille deinen Appetit
Baby, you're gonna make me blow a fuse
Baby, du bringst mich dazu, durchzudrehen
You wanna know, wanna know, do ladies get the blues?
Du willst wissen, willst wissen, haben Ladies den Blues?
You go to the beauty shop
Du gehst zum Schönheitssalon
You're there from ten to two
Bist dort von zehn bis zwei
You come home full of gossip, a trunk full of shampoo
Kommst heim voller Klatsch und Tratsch, mit einem Kofferraum voller Shampoo
Baby, I'm just looking for some clues
Baby, ich suche nur nach ein paar Hinweisen
I wanna know, wanna know, do ladies get the blues?
Ich will wissen, will wissen, haben Ladies den Blues?
Hey, you're singing a song I don't like
Hey, du singst ein Lied, das ich nicht mag
You're singing way off-key
Du singst total schief
You keep up that mess, boy, you ain't getting close to me
Mach weiter so, Junge, dann kommst du mir nicht nah
Baby, baby, this is a fight you're gonna lose
Baby, Baby, das ist ein Kampf, den du verlieren wirst
You wanna know, darling, do ladies get the blues?
Du willst wissen, Liebling, haben Ladies den Blues?
He-he-he-he-hey
He-he-he-he-hey
He-he-he-he-hey
He-he-he-he-hey
Whoa, baby, hey
Whoa, Baby, hey
He-he-he-he-hey
He-he-he-he-hey
I wanna know, wanna know, do ladies get the blues?
Ich will wissen, will wissen, haben Ladies den Blues?
Yes, they do
Ja, das haben sie





Авторы: Mike Aquilina, Dion Francis Dimucci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.