Stop Drop And Roll -
Dion
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Drop And Roll
Stopp, Fall und Roll
Roll,
roll,
roll
(hey)
Roll,
roll,
roll
(hey)
You
got
to
roll
it
(roll
it,
baby)
(roll
that
down,
roll
it)
Du
musst
es
rollen
(roll
es,
Baby)
(roll
das
runter,
roll
es)
Roll,
roll,
roll
(roll)
Roll,
roll,
roll
(roll)
You
got
to
roll
(roll
it)
(you
got
to
roll,
roll,
roll)
Du
musst
rollen
(roll
es)
(du
musst
rollen,
rollen,
rollen)
You
got
roll
it
(hey)
Du
musst
es
rollen
(hey)
Roll,
roll,
roll,
roll
Roll,
roll,
roll,
roll
You
got
to
roll
it
Du
musst
es
rollen
My
daddy
taught
me
what
I
need
to
know
Mein
Vater
hat
mir
beigebracht,
was
ich
wissen
muss
'Bout
what
to
do
and
where
to
go
Darüber,
was
zu
tun
ist
und
wohin
ich
gehen
soll
How
to
change
the
oil,
change
a
tire
Wie
man
Öl
wechselt,
einen
Reifen
wechselt
And
what
to
do
when
I'm
on
fire
Und
was
zu
tun
ist,
wenn
ich
in
Flammen
stehe
"Now
stop
(stop)
"Jetzt
stopp
(stopp)
You
got
to
roll"
Du
musst
rollen"
(You
got
to
roll
it,
you
got
to
roll
it)
(Du
musst
es
rollen,
du
musst
es
rollen)
You
got
to
stop
(stop)
Du
musst
stoppen
(stopp)
And
drop
(drop)
Und
fallen
(fall)
You
got
to
roll
Du
musst
rollen
(You
got
to
roll
it,
yeah,
you
got
to
roll
it)
(Du
musst
es
rollen,
ja,
du
musst
es
rollen)
Well,
when
I
think
about
my
daddy's
advice
Nun,
als
ich
über
den
Rat
meines
Vaters
nachdachte
And
then
it
struck
me
just
like
wine
or
rice
Und
dann
traf
es
mich
wie
Wein
oder
Reis
When
a
fire
filled
my
burning
match
Als
ein
Feuer
mein
brennendes
Streichholz
füllte
I
knew
what
to
do
with
my
ball
to
catch
Wusste
ich,
was
ich
mit
meinem
Ball
machen
musste,
um
ihn
zu
fangen
You
got
to
stop
(stop)
Du
musst
stoppen
(stopp)
And
drop
(drop)
Und
fallen
(fall)
You
got
to
roll
Du
musst
rollen
(You
got
to
roll
it,
you
got
to
roll
it)
(Du
musst
es
rollen,
du
musst
es
rollen)
You
got
to
stop
(stop)
Du
musst
stoppen
(stopp)
And
drop
(drop)
Und
fallen
(fall)
You
got
to
roll
Du
musst
rollen
(You
got
to
roll
it,
yeah,
you
got
to
roll
it)
(Du
musst
es
rollen,
ja,
du
musst
es
rollen)
Roll
it,
you
got
to
roll
it
Roll
es,
du
musst
es
rollen
Whoa,
there
ain't
nobody
you
can
call
Oh,
es
gibt
niemanden,
den
du
anrufen
kannst
Roll
it,
you
got
to
roll
it
Roll
es,
du
musst
es
rollen
You
gotta
let
your
body
fall
Du
musst
deinen
Körper
fallen
lassen
Now,
I'm
no
stranger
to
a
woman's
charms
Nun,
ich
bin
kein
Fremder
für
die
Reize
einer
Frau
Danger,
danger,
pull
the
fire
alarm
Gefahr,
Gefahr,
zieh
den
Feueralarm
Oh,
where's
my
memory
when
I
want
to
know
Oh,
wo
ist
mein
Gedächtnis,
wenn
ich
wissen
will
Just
what
my
daddy
said
so
long
ago?
Was
mein
Vater
vor
so
langer
Zeit
gesagt
hat?
You
got
to
stop
(stop)
Du
musst
stoppen
(stopp)
And
drop
(drop)
Und
fallen
(fall)
And
you
got
to
roll
Und
du
musst
rollen
(You
got
to
roll
it,
you
got
to
roll
it)
(Du
musst
es
rollen,
du
musst
es
rollen)
You
got
to
stop
(stop)
Du
musst
stoppen
(stopp)
Drop
(drop)
Fallen
(fall)
You
got
to
roll
Du
musst
rollen
(You
got
to
roll
it,
yeah,
you
got
to
roll
it)
(Du
musst
es
rollen,
ja,
du
musst
es
rollen)
Suzie
dropped
by
and
we
were
playing
our
games
Suzie
kam
vorbei
und
wir
spielten
unsere
Spiele
I
must
not
lie,
I
was
feelin'
the
flames
Ich
darf
nicht
lügen,
ich
spürte
die
Flammen
I
got
a
feeling
like
never
before
Ich
habe
ein
Gefühl
wie
nie
zuvor
Way
down
inside
for
the
girl
next
door
Tief
im
Inneren
für
das
Mädchen
von
nebenan
You
gotta
stop
(stop)
Du
musst
stoppen
(stopp)
And
drop
(drop)
Und
fallen
(fall)
(You
got
to
roll
it,
you
got
to
roll
it)
(Du
musst
es
rollen,
du
musst
es
rollen)
You
got
to
stop
(stop)
Du
musst
stoppen
(stopp)
You
got
to
drop
(drop)
Du
musst
fallen
(fall)
You
got
to
roll
Du
musst
rollen
(You
got
to
roll
it,
yeah,
you
got
to
roll
it)
(Du
musst
es
rollen,
ja,
du
musst
es
rollen)
Roll
it,
you
got
to
roll
it
Roll
es,
du
musst
es
rollen
Whoa,
there
ain't
nobody
you
can
call
Oh,
es
gibt
niemanden,
den
du
anrufen
kannst
Roll
it,
you
got
to
roll
it
Roll
es,
du
musst
es
rollen
You
gotta
let
your
body
fall
Du
musst
deinen
Körper
fallen
lassen
Well,
I
did
the
best
I
can
recall
Nun,
ich
tat
mein
Bestes,
ich
kann
mich
erinnern
Stop,
drop,
give
it
my
all
Stopp,
fall,
gib
alles
Opened
up
my
eyes
and
what
did
I
see?
Ich
öffnete
meine
Augen
und
was
sah
ich?
Suzie
wasn't
rollin'
right
along
with
me
Suzie
rollte
nicht
mit
mir
mit
You
got
to
stop
(stop)
Du
musst
stoppen
(stopp)
And
drop
(drop)
Und
fallen
(fall)
And
you
got
to
roll
Und
du
musst
rollen
(You
got
to
roll
it,
you
got
to
roll
it)
(Du
musst
es
rollen,
du
musst
es
rollen)
You
got
to
stop
(stop)
Du
musst
stoppen
(stopp)
And
drop
(drop)
Und
fallen
(fall)
You
got
to
roll
Du
musst
rollen
(You
got
to
roll
it,
yeah,
you
got
to
roll
it)
(Du
musst
es
rollen,
ja,
du
musst
es
rollen)
Roll,
roll,
roll
(hey)
Roll,
roll,
roll
(hey)
You
got
to
roll
it
(roll
it,
baby)
Du
musst
es
rollen
(roll
es,
Baby)
Roll,
roll,
roll
(baby,
roll,
roll)
Roll,
roll,
roll
(Baby,
roll,
roll)
You
got
to
roll
it
(roll
it)
Du
musst
es
rollen
(roll
es)
Roll,
roll,
roll
Roll,
roll,
roll
You
got
to
roll
it
(hey,
hey!)
Du
musst
es
rollen
(hey,
hey!)
Roll,
roll,
roll
(yeah)
Roll,
roll,
roll
(yeah)
You
got
to
roll
it
Du
musst
es
rollen
Roll,
roll,
roll
(yeah,
baby)
Roll,
roll,
roll
(yeah,
Baby)
You
got
to
roll
(you
roll
it)
Du
musst
rollen
(du
rollst
es)
You
got
to
roll,
roll,
roll
(yeah)
Du
musst
rollen,
rollen,
rollen
(yeah)
You
got
to
roll
it,
yeah
Du
musst
es
rollen,
ja
Roll,
roll,
roll
(roll)
Roll,
roll,
roll
(roll)
You
got
to
roll
it
(yeah,
yeah,
yeah)
Du
musst
es
rollen
(yeah,
yeah,
yeah)
Roll
(roll,
roll)
Roll
(roll,
roll)
You
got
to
roll
Du
musst
rollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Aquilina, Dion Francis Dimucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.