Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
24
Jahre
alt,
was
habe
ich
erlebt
24
года,
столько
всего
я
повидал
Aufgewachsen
Mittelschicht,
pass
nicht
ins
System
Вырос
в
среднем
классе,
не
вписываюсь
в
систему
Den
Lehrern
einen
reinzudrücken
ließ
ich
mir
nicht
nehmen
Я
не
позволял
учителям
указывать
мне,
что
делать
Was
wollen
die
mir
erzählen,
wissen
gar
nichts
übers
Leben,
zwischen
Что
они
хотят
мне
рассказать,
они
вообще
ничего
не
знают
о
жизни,
между
Schule
gehen,
um
irgendwas
zu
haben
Ходить
в
школу,
чтобы
чего-то
добиться
Doch
den
Rucksack
voller
Baggys
wegen
parra
in
den
Straßen
Но
носить
широкие
штаны
из-за
парня
в
улицах
Die
meisten
haben
früher
einen
auf
cool
gemacht
Большинство
раньше
строило
из
себя
крутых
Doch
sagen
heute
"kannst
du
mir
nen
10er
geben?"
Но
теперь
говорят:
"Можешь
дать
мне
десятку?"
Bitte
geh'
mal
blasen
diggi
Иди
лучше
подыши,
дорогая
Richtige
Idioten,
keine
Frage
Настоящие
идиоты,
без
вопросов
Deine
Olle
guckt
die
Story,
fragt
direkt
wohin
ich
fahre
Твоя
подруга
смотрит
сторис,
сразу
спрашивает,
куда
я
еду
immer
noch
Kontakte
überall
все
еще
есть
связи
везде
Meine
Brüder
sehen
die
Videos
und
schreiben
"Bleib
am
Ball"
Мои
братья
смотрят
видео
и
пишут:
"Продолжай
в
том
же
духе"
Guck
ich
stapel
meine
Packs
weg
Смотрю,
как
складываю
пачки
Zähle
weiter
Cash
-Check
Продолжаю
считать
кэш
- чек
Alles
optimal,
wahre
Ehre,
zeig
Respekt
Все
оптимально,
настоящая
честь,
прояви
уважение
Hol
den
Karren
aus
dem
Dreck
Вытащи
машину
из
грязи
Mein
Style
is
wie
geleckt
Мой
стиль
безупречен
So
wie
das
duftet,
weißt
du
es
schmeckt
Как
это
пахнет,
ты
знаешь,
это
вкусно
Der
Daimler,
er
glänzt
Даймлер
блестит
Neider
werden
Fans
Завистники
становятся
фанатами
Brauche
kein
Gerede
Мне
не
нужны
разговоры
Nein
ich
Regel
das
Cousin
Нет,
я
сам
все
улажу,
кузен
Wieder
Zeitfenster
eng,
292 represent
Опять
временные
рамки
сжаты,
292 представляют
Gucke
auf
die
Uhr,
denke
nur
an
die
fam
Смотрю
на
часы,
думаю
только
о
семье
Ja
ich
roll
das
Limonengras,
high
auf
der
Probefahrt
Да,
я
кручу
лимонную
траву,
кайфую
на
тест-драйве
Scheiß
auf
die
cops
digga
Плевать
на
копов,
дорогая
Habe
sowieso
meinen
Spaß
В
любом
случае,
мне
весело
Zivis
Überholen
grad,
halten
wieder
an
Гражданские
обгоняют,
снова
останавливаются
Ich
hab
nichts
am
Mann,
auf
dem
Weg
nach
Amsterdam
У
меня
ничего
нет,
еду
в
Амстердам
Guck
mal
reime
wieder
krank,
wir
scheißen
auf
die
Bank
Смотри,
снова
крутые
рифмы,
мы
плюем
на
банк
Hab'
die
Scheine
in
der
Tasche
und
die
Leine
in
der
Hand
У
меня
деньги
в
кармане
и
поводок
в
руке
Wie
der
Pitti
schnappt,
liefer
übertrieben
ab
Как
Питти
хватает,
поставляю
с
избытком
Wieder
viel
zu
viele
geile
Reime
auf
dem
Beat
verpackt
Снова
слишком
много
крутых
рифм
на
бите
Nie
verkackt,
immer
mieser
Stil,
im
Takt
geflowt,
wieder
viel
zu
krass
Никогда
не
облажался,
всегда
крутой
стиль,
в
такт
читаю,
снова
слишком
круто
Rolle
bisschen
Wiese
in
das
Pape
Кручу
немного
травы
в
бумагу
Mach
es
klein
mit
Hash
Делаю
это
с
гашишем
Gib
den
gelben
Schein
Дай
желтую
купюру
Lange
nichts
mehr
reingehackt
Давно
ничего
не
взламывал
Fahr
von
Amsterdam
direkt
nach
Hamburg
in
die
Hafenstadt
Еду
из
Амстердама
прямо
в
Гамбург,
в
портовый
город
Session
bei
Lino
oder
wieder
bei
Track
Сессия
у
Лино
или
снова
у
Трэка
Ja
ich
bleibe
stabil,
es
geht
nur
um
Respekt
Да,
я
остаюсь
стабильным,
речь
только
об
уважении
Mit
den
Jungs
ums
Geschäft,
nicht
nur
Untergrund
Dreck
С
ребятами
занимаемся
бизнесом,
не
только
подпольной
грязью
Bleiben
lieber
unter
uns,
Hunde
reden
direkt
Лучше
оставаться
своими,
собаки
сразу
начинают
лаять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dion, Method Beatz
Альбом
01/21
дата релиза
05-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.