Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken Pieces
Zerbrochene Stücke
I′ve
searched
the
skies
through
fading
eyes
Ich
habe
den
Himmel
mit
erlöschenden
Augen
durchsucht
For
something
real
to
pull
me
through
Nach
etwas
Wirklichem,
das
mich
durchzieht
Hopeless
dreams,
just
fantasies
gone
when
I
wake
up
Hoffnungslose
Träume,
nur
Fantasien,
die
beim
Aufwachen
verschwinden
And
left
me
still
Und
mich
allein
ließen
Standing
here,
I
see
what's
hiding
underneath
Hier
stehend
sehe
ich,
was
sich
darunter
verbirgt
All
this
time,
I
never
knew
Die
ganze
Zeit
wusste
ich
nicht
That
you
were
always
there
Dass
du
immer
da
warst
Whisperin′
my
ear,
now
you're
all
I
hear
Flüsterst
in
mein
Ohr,
jetzt
bist
du
alles,
was
ich
höre
You're
the
one
that
makes
me
feel
alive
Du
bist
diejenige,
die
mich
lebendig
fühlen
lässt
You′re
the
one
that
makes
my
broken
pieces
align
Du
bist
diejenige,
die
meine
zerbrochenen
Stücke
fügt
You′re
the
one
that
opened
up
my
eyes
Du
bist
diejenige,
die
meine
Augen
öffnete
You're
the
one
that
makes
this
ghost
town
start
coming
to
life
Du
bist
diejenige,
die
diese
Geisterstadt
zum
Leben
erweckt
You′re
the
one
that
makes
me
feel
alive
Du
bist
diejenige,
die
mich
lebendig
fühlen
lässt
You're
the
one
that
makes
my
broken
pieces
align
Du
bist
diejenige,
die
meine
zerbrochenen
Stücke
fügt
You′re
the
one
that
opened
up
my
eyes
Du
bist
diejenige,
die
meine
Augen
öffnete
You're
the
one
that
makes
this
ghost
town
start
coming
to
life
Du
bist
diejenige,
die
diese
Geisterstadt
zum
Leben
erweckt
(You′re
the
one
that
makes
me
feel)
(Du
bist
diejenige,
die
mich
fühlen
lässt)
(You're
the
one
that
makes
me
feel)
(Du
bist
diejenige,
die
mich
fühlen
lässt)
You're
the
one
that
makes
me
feel,
oh
Du
bist
diejenige,
die
mich
fühlen
lässt,
oh
You′re
the
one
that
makes
me
feel,
oh
Du
bist
diejenige,
die
mich
fühlen
lässt,
oh
You′re
the
one
that
makes
me
feel,
oh
Du
bist
diejenige,
die
mich
fühlen
lässt,
oh
I'm
going
to
feel
this
all
my
life
Ich
werde
das
mein
ganzes
Leben
spüren
I′ve
changed
my
mind
a
million
times
Ich
habe
meine
Meinung
millionenfach
geändert
But
that
was
off
before
I
saw
you
Aber
das
war
vor
dir
And
memories
that
you'll
still
be
holding
me
like
that
Und
Erinnerungen,
dass
du
mich
immer
noch
so
halten
wirst
Saying
the
truth
Die
Wahrheit
sagend
Standing
here,
I
see
what′s
hiding
underneath
Hier
stehend
sehe
ich,
was
sich
darunter
verbirgt
All
this
time,
I
never
knew
Die
ganze
Zeit
wusste
ich
nicht
That
you
were
always
there
Dass
du
immer
da
warst
Whisperin'
my
ear,
now
you′re
all
I
hear
Flüsterst
in
mein
Ohr,
jetzt
bist
du
alles,
was
ich
höre
You're
the
one
that
makes
me
feel
alive
Du
bist
diejenige,
die
mich
lebendig
fühlen
lässt
You're
the
one
that
makes
my
broken
pieces
align
Du
bist
diejenige,
die
meine
zerbrochenen
Stücke
fügt
You′re
the
one
that
opened
up
my
eyes
Du
bist
diejenige,
die
meine
Augen
öffnete
You′re
the
one
that
makes
this
ghost
town
start
coming
to
life
Du
bist
diejenige,
die
diese
Geisterstadt
zum
Leben
erweckt
(You're
the
one
that
makes
me
feel)
(Du
bist
diejenige,
die
mich
fühlen
lässt)
(You′re
the
one
that
makes
me
feel)
(Du
bist
diejenige,
die
mich
fühlen
lässt)
(You're
the
one
that
makes
me
feel)
(Du
bist
diejenige,
die
mich
fühlen
lässt)
(You′re
the
one
that
makes
me
feel)
(Du
bist
diejenige,
die
mich
fühlen
lässt)
You're
the
one
that
makes
me
feel,
oh
Du
bist
diejenige,
die
mich
fühlen
lässt,
oh
You′re
the
one
that
makes
me
feel,
oh
Du
bist
diejenige,
die
mich
fühlen
lässt,
oh
You're
the
one
that
makes
me
feel,
oh
Du
bist
diejenige,
die
mich
fühlen
lässt,
oh
I'm
going
to
feel
this
all
my
life
Ich
werde
das
mein
ganzes
Leben
spüren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dion Timmer, Jeff Abel, Jeffrey Travis Abel, Monika Santucci
Альбом
Arcane
дата релиза
17-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.