Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give It Up and Surrender
Отдайся и покорись
Satan
said
you
can
eat
of
the
tree
Сатана
сказал,
что
ты
можешь
вкусить
от
древа,
The
fruit
will
open
up
your
eyes
Плод
откроет
твои
глаза.
Eve
said,
That
looks
good
to
me
Ева
сказала:
"Выглядит
заманчиво,
I
want
to
be
wise
Я
хочу
быть
мудрой".
That
is
how
all
the
trouble
began
Так
начались
все
беды,
As
a
matter
of
pride
Из-за
гордыни.
Man
just
had
to
have
it
his
way
Человек
хотел
всё
по-своему,
And
now
he's
got
to
run
and
hide
И
теперь
ему
приходится
бежать
и
прятаться.
Whoa,
give
it
up
and
surrender
О,
отдайся
и
покорись,
Whoa,
give
it
up
(give
it
up)
and
be
free
О,
отдайся
(отдайся)
и
будь
свободна,
Let
that
pride
go
and
give
up
to
God
Отпусти
гордыню
и
покорись
Богу,
And
repent
of
that
tree
И
покайся
в
том
древе.
Yeah,
God
sent
the
law
to
help
us
along
Да,
Бог
послал
закон,
чтобы
помочь
нам,
So
that
we
might
understand
Чтобы
мы
могли
понять,
Just
exactly
how
to
know
right
from
wrong
Как
отличить
добро
от
зла,
And
the
weakness
of
man
И
слабость
человека.
Whoa,
but
still
we
turn
our
backs
and
run
from
it
all
О,
но
мы
всё
ещё
отворачиваемся
и
бежим
от
всего,
As
a
matter
of
pride
Из-за
гордыни.
And
when
we
do
we
stumble
and
fall
И
когда
мы
это
делаем,
мы
спотыкаемся
и
падаем,
This
could
be
a
long
hard
ride
Это
может
быть
долгим
и
трудным
путём.
Whoa,
give
it
up
and
surrender
О,
отдайся
и
покорись,
Yeah,
give
it
up
(give
it
up)
and
be
free
Да,
отдайся
(отдайся)
и
будь
свободна,
Let
that
pride
go
and
give
up
to
God
Отпусти
гордыню
и
покорись
Богу,
(Give
it
up)
Give
it
up
(Отдайся)
Отдайся,
(Give
it
up)
Give
it
up
(Отдайся)
Отдайся,
Ahh,
and
now
we
get
to
the
back
of
the
book
Ах,
и
теперь
мы
дошли
до
конца
книги,
As
we
run
God's
patience
to
the
end
Испытывая
терпение
Бога
до
предела.
But
still
He's
just
and
He's
true
to
His
word
Но
Он
всё
ещё
справедлив
и
верен
своему
слову,
His
only
Son
He
did
send
Своего
единственного
Сына
Он
послал.
Ahh,
but
still
we
go
against
the
will
of
the
Lord
Ах,
но
мы
всё
ещё
идём
против
воли
Господа,
In
so
much
that
we
do
Во
многом,
что
мы
делаем.
But
still
His
love
and
His
mercy
doesn't
fall
Но
Его
любовь
и
милосердие
не
иссякают,
Salvation
for
me
and
you
Спасение
для
меня
и
тебя.
I
said,
give
it
up
and
surrender
Я
сказал:
отдайся
и
покорись,
Give
it
up
(give
it
up)
and
be
free
Отдайся
(отдайся)
и
будь
свободна,
Let
that
pride
go
and
give
up
to
God
Отпусти
гордыню
и
покорись
Богу,
And
repent
of
that
tree
И
покайся
в
том
древе.
I
said,
give
it
up
(give
it
up)
and
surrender
Я
сказал:
отдайся
(отдайся)
и
покорись,
Give
it
up
(give
it
up)
and
be
free
Отдайся
(отдайся)
и
будь
свободна,
Let
that
pride
go
and
give
up
to
God
Отпусти
гордыню
и
покорись
Богу,
And
repent
of
that
tree
И
покайся
в
том
древе.
Whoa,
give
it
up
and
surrender
О,
отдайся
и
покорись,
(Give
it
up)
Give
it
up
(Отдайся)
Отдайся,
And
be
free
И
будь
свободна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Smith Robert Earl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.