Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"No
One
Knows"
"Niemand
weiß"
It's
been
one
of
those
days
when
the
sky
falls
down
Es
war
einer
dieser
Tage,
an
denen
der
Himmel
einstürzt
And
the
world
around
me
comes
crumbling
down
Und
die
Welt
um
mich
herum
zerfällt
I'm
picking
up
the
pieces
of
the
life
that
she
left
behind
Ich
sammle
die
Scherben
des
Lebens
auf,
das
sie
zurückgelassen
hat
I've
got
a
million
of
her
lies
swimming
in
my
head
Ich
habe
eine
Million
ihrer
Lügen
in
meinem
Kopf
schwimmen
And
a
million
reasons
why
I
wish
we
never
met
Und
eine
Million
Gründe,
warum
ich
wünschte,
wir
wären
uns
nie
begegnet
Cause
everyone
believed
our
love
was
true
Denn
jeder
glaubte,
unsere
Liebe
sei
echt
And
didn't
see
the
pain
that
I
went
through
Und
sah
nicht
den
Schmerz,
den
ich
durchmachte
No
one
knows
Niemand
weiß
She
crushed
my
heart;
she
broke
it
with
a
hammer
Sie
hat
mein
Herz
zertrümmert;
sie
hat
es
mit
einem
Hammer
zerbrochen
No
one
knows
Niemand
weiß
All
the
things
I've
done
to
try
to
understand
her
All
die
Dinge,
die
ich
getan
habe,
um
zu
versuchen,
sie
zu
verstehen
No
one
knows
Niemand
weiß
I've
died
a
thousand
deaths
ever
since
she
left
me
there
Ich
bin
tausend
Tode
gestorben,
seit
sie
mich
dort
verlassen
hat
Yeah
she
left
me
there
Ja,
sie
hat
mich
dort
verlassen
'Cause
she
didn't
care
Weil
es
ihr
egal
war
I've
been
stuck
here
in
my
room
going
crazy
by
myself
Ich
sitze
hier
in
meinem
Zimmer
fest
und
werde
allein
verrückt
And
I'm
setting
fire
to
your
pictures
on
the
shelf
Und
ich
zünde
deine
Bilder
auf
dem
Regal
an
I
know
I
should
have
thrown
them
all
out
a
long
time
ago
Ich
weiß,
ich
hätte
sie
alle
schon
vor
langer
Zeit
wegwerfen
sollen
Well
I've
never
been
a
man
that
lives
with
regret
Nun,
ich
war
nie
ein
Mann,
der
mit
Bedauern
lebt
I
forget
to
live
and
I
live
to
forget
Ich
vergesse
zu
leben
und
lebe,
um
zu
vergessen
How
everyone
believed
our
love
was
true
Wie
jeder
glaubte,
unsere
Liebe
sei
echt
And
didn't
see
the
pain
that
I
went
through
Und
sah
nicht
den
Schmerz,
den
ich
durchmachte
No
one
knows
Niemand
weiß
She
crushed
my
heart;
she
broke
it
with
a
hammer
Sie
hat
mein
Herz
zertrümmert;
sie
hat
es
mit
einem
Hammer
zerbrochen
No
one
knows
Niemand
weiß
All
the
things
I've
done
to
try
to
understand
her
All
die
Dinge,
die
ich
getan
habe,
um
zu
versuchen,
sie
zu
verstehen
No
one
knows
Niemand
weiß
I've
died
a
thousand
deaths
ever
since
she
left
me
there
Ich
bin
tausend
Tode
gestorben,
seit
sie
mich
dort
verlassen
hat
Everybody
thought
that
we
were
doing
fine
Jeder
dachte,
es
ginge
uns
gut
But
deep
inside
we
were
doing
time
Aber
tief
im
Inneren
saßen
wir
unsere
Zeit
ab
And
in
the
end
she
ran
off
with
my
soul
Und
am
Ende
ist
sie
mit
meiner
Seele
davongelaufen
Sometimes
it's
hard
to
say
good-bye
Manchmal
ist
es
schwer,
Lebewohl
zu
sagen
I
gave
her
everything;
she
took
my
pride
Ich
gab
ihr
alles;
sie
nahm
meinen
Stolz
And
now
I
don't
know
where
I'm
gonna
go
Und
jetzt
weiß
ich
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
No
one
knows
Niemand
weiß
Crush
my
heart;
she
broke
it
with
a
hammer
Sie
hat
mein
Herz
zertrümmert;
sie
hat
es
mit
einem
Hammer
zerbrochen
No
one
knows
Niemand
weiß
All
the
things
I've
done
to
try
to
understand
her
All
die
Dinge,
die
ich
getan
habe,
um
zu
versuchen,
sie
zu
verstehen
No
one
knows
Niemand
weiß
I've
died
a
thousand
deaths
ever
since
she
left
me
there
Ich
bin
tausend
Tode
gestorben,
seit
sie
mich
dort
verlassen
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maresca Ernest, Hecht Ken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.