Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
it
all
about
Alfie
О
чём
всё
это,
Алфи?
Is
it
just
for
the
moment
we
live
Неужели
мы
живём
только
ради
мгновения?
What's
it
all
about
О
чём
всё
это?
When
you
sort
it
out,
Alfie
Когда
ты
во
всём
разберёшься,
Алфи,
Are
we
meant
to
take
more
than
we
give
Суждено
ли
нам
брать
больше,
чем
отдавать?
Or
are
we
meant
to
be
kind?
Или
нам
суждено
быть
добрыми?
And
if,
if
only
fools
are
kind,
Alfie
И
если
добры
только
дураки,
Алфи,
Then
I
guess
it
is
wise
to
be
cruel
Тогда,
наверное,
мудро
быть
жестоким.
And
if
life
belongs
only
to
the
strong,
Alfie
И
если
жизнь
принадлежит
только
сильным,
Алфи,
What
will
you
lend
on
an
old
golden
rule?
Что
ты
поставишь
на
старое
золотое
правило?
As
sure
as
I
believe
there's
a
heaven
above
Так
же
верно,
как
я
верю,
что
есть
небеса,
Alfie,
I
know
there's
something
much
more
Алфи,
я
знаю,
что
есть
нечто
гораздо
большее,
Something
even
non-believers
can
believe
in
Во
что
могут
поверить
даже
неверующие.
I
believe
in
love,
Alfie
Я
верю
в
любовь,
Алфи.
Without
true
love
we
just
exist,
Alfie
Без
истинной
любви
мы
просто
существуем,
Алфи.
Until
you
find
the
love
you've
missed
Пока
ты
не
найдёшь
ту
любовь,
которую
упустил,
You're
nothing,
Alfie
Ты
ничто,
Алфи.
When
you
walk
let
your
heart
lead
the
way
Когда
идёшь,
пусть
твоё
сердце
ведёт
тебя,
And
you'll
find
love
any
day
Alfie,
Alfie
И
ты
найдёшь
любовь
в
любой
день,
Алфи,
Алфи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burt Bacharach, Hod David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.