Dionne Warwick - How Many Days of Sadness - перевод текста песни на русский

How Many Days of Sadness - Dionne Warwickперевод на русский




How Many Days of Sadness
Сколько дней печали
How many days of sadness must I spend to get one day of gladness?
Сколько дней печали я должен провести, чтобы получить один день радости?
And tell me how much sorrow must I spend to get one bright tomorrow?
И скажи мне, сколько скорби я должен потратить, чтобы получить одно светлое завтра?
You must have good times just giving me bad times, must you always be so cruel?
У тебя, должно быть, хорошие времена, только ты доставляешь мне плохие времена, ты всегда должен быть таким жестоким?
You used to be so wonderful to me
Раньше ты был таким замечательным для меня.
Why did you change my happiness to misery and heartbreak?
Почему ты изменил мое счастье на несчастье и горе?
How many days of sadness must I spend to get one day of gladness?
Сколько дней печали я должен провести, чтобы получить один день радости?
How long, how long must I be lonely? Tell me when will your heart want me only?
Как долго, как долго я должен быть одинок? Скажи мне, когда твое сердце захочет только меня?
When will you take me, just take me and hold me
Когда ты возьмешь меня, просто возьми меня и обними
Oh yeah, hold me and with each breath that you take
О да, держи меня и с каждым вздохом
Love me, tell me you are mine, want me 'til the end of time
Люби меня, скажи, что ты мой, хочешь меня до конца времен
(So many days living sadness)
(Столько дней живёт грусть)
(Where is my one day of gladness)
(Где мой единственный день радости)
Love me, tell me you are mine, want me 'til the end of time
Люби меня, скажи, что ты мой, хочешь меня до конца времен
Oh, please love me, (how many days of-) how many days are lonely days?
О, пожалуйста, люби меня, (сколько дней-) сколько дней одиноких дней?
(Tell me, tell me) when will you give me happiness?
(Скажи мне, скажи мне) когда ты подаришь мне счастье?
(How many days of-) oh take away this misery
(Сколько дней-) о, забери это страдание
(Tell me, tell me) when will you give your love to me?
(Скажи мне, скажи мне) когда ты отдашь мне свою любовь?
(How many-)
(Сколько-)





Авторы: David Hal, Bacharach Burt F


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.