Текст и перевод песни Dionne Warwick - Night And Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
the
beat
beat
beat
of
the
tom-tom
Как
биение,
биение
тамтама,
When
the
jungle
shadows
fall
Когда
падают
тени
джунглей,
Like
the
tick
tick
tock
of
the
stately
clock
Как
тик-так,
тик-так
величественных
часов,
As
it
stands
against
the
wall
Стоящих
у
стены,
Like
the
drip
drip
drip
of
the
raindrops
Как
капля,
капля,
капля
дождя,
When
the
summer
shower
is
through
Когда
летний
ливень
прошел,
So
a
voice
within
me
keeps
repeating
you,
you,
you
Так
и
голос
внутри
меня
повторяет:
ты,
ты,
ты.
Night
and
day,
you
are
the
one
Ночью
и
днем,
ты
— единственный,
Only
you
beneath
the
moon
Только
ты
под
луной
And
under
the
sun
И
под
солнцем.
Whether
near
to
me
or
far
Рядом
со
мной
или
далеко,
It′s
no
matter,
darling,
where
you
are
Неважно,
дорогой,
где
ты,
I
think
of
you,
night
and
day
Я
думаю
о
тебе,
ночью
и
днем.
Day
and
night,
why
is
it
so
Днем
и
ночью,
почему
же
так,
That
this
longing
for
you
Что
эта
тоска
по
тебе
Follows
wherever
I
go?
Следует
за
мной
повсюду?
In
the
roaring
traffic's
boom
В
грохоте
ревущего
транспорта,
In
the
silence
of
my
lonely
room
В
тишине
моей
одинокой
комнаты,
I
think
of
you,
night
and
day
Я
думаю
о
тебе,
ночью
и
днем.
***Night
and
day
***Ночью
и
днем,
Under
the
hide
of
me
Под
моей
кожей,
Such
a
hungry
yearning
Такое
голодное
желание,
Burning
inside
of
me
Горит
во
мне,
And
it's
torment
И
эта
мука
Won't
be
through
Не
закончится,
Till
you
let
me
spend
my
life
Пока
ты
не
позволишь
мне
провести
жизнь,
Making
love
to
you
Занимаясь
любовью
с
тобой.
"Day
and
night"
"Night
and
Day"
"Днем
и
ночью"
"Ночью
и
днем".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Porter Cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.