Текст и перевод песни Dionne Warwick - Shall I Tell Her
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shall I Tell Her
Сказать ли ей?
Shall
I
tell
her
you're
not
here
Сказать
ли
ей,
что
тебя
здесь
нет?
Shall
I
tell
her?
Сказать
ли
ей?
Shall
I
tell
her
you're
not
here
Сказать
ли
ей,
что
тебя
здесь
нет?
Shall
I
tell
her
you're
not,
you're
not
here?
Сказать
ли
ей,
что
тебя,
что
тебя
здесь
нет?
[Incomprehensible]
calling
on
the
phone
[Неразборчиво]
звонит
по
телефону
Wants
to
know
if
I'm
alone
Хочет
знать,
одна
ли
я.
Shall
I
tell
her
that
I'm
holding
you
Сказать
ли
ей,
что
я
обнимаю
тебя,
Doing
all
the
things
I've
longed
to
do
Делая
всё
то,
о
чём
так
долго
мечтала?
Or
shall
I,
shall
I
tell
her
you're
not
here?
Или
мне,
или
мне
сказать
ей,
что
тебя
здесь
нет?
Shall
I
tell
her
you're
not
here
Сказать
ли
ей,
что
тебя
здесь
нет?
Shall
I
tell
her?
Сказать
ли
ей?
Shall
I
tell
her
you're
not
here
Сказать
ли
ей,
что
тебя
здесь
нет?
Shall
I
tell
her?
Сказать
ли
ей?
She's
asking
me
if
you
dropped
by
Она
спрашивает,
не
заходил
ли
ты,
But
it's
so
hard
for
me
to
lie
Но
мне
так
сложно
лгать.
If
I
tell
the
truth
I'll
lose
a
friend
Если
я
скажу
правду,
я
потеряю
подругу.
I
would
hate
to
see
our
friendship
end
Мне
бы
не
хотелось,
чтобы
наша
дружба
закончилась.
So
shall
I,
shall
I
tell
her
you're
not
here?
Так
мне,
так
мне
сказать
ей,
что
тебя
здесь
нет?
Shall
I
tell
her
you're
not
here
Сказать
ли
ей,
что
тебя
здесь
нет?
Shall
I
tell
her?
Сказать
ли
ей?
Shall
I
tell
her
you're
not
here
Сказать
ли
ей,
что
тебя
здесь
нет?
Shall
I
tell
her?
Сказать
ли
ей?
Oh,
time
will
ease
the
pain,
and
she'll
soon
forget
О,
время
залечит
боль,
и
она
скоро
забудет.
Then
she'll
fall
in
love
again,
forget
we
ever
met
Потом
она
снова
влюбится,
забудет,
что
мы
когда-либо
встречались.
[Incomprehensible]
a
gonna
cry
I
know
[Неразборчиво]
я
буду
плакать,
я
знаю,
Because
she
really
loves
you
so
Потому
что
она
действительно
очень
тебя
любит.
Shall
I
send
you
back
into
her
arms
Вернуть
ли
тебя
в
её
объятия,
Spend
my
life
just
dreaming
of
your
charms
Провести
свою
жизнь,
лишь
мечтая
о
твоих
чарах?
Or
shall
I,
shall
I
tell
her
you're
not
here?
Или
мне,
или
мне
сказать
ей,
что
тебя
здесь
нет?
Shall
I
tell
her
you're
not
here
Сказать
ли
ей,
что
тебя
здесь
нет?
Shall
I
tell
her?
Сказать
ли
ей?
Shall
I
tell
her
you're
not
here
Сказать
ли
ей,
что
тебя
здесь
нет?
Shall
I
tell
her
you're
not,
you're
not
here?
Сказать
ли
ей,
что
тебя,
что
тебя
здесь
нет?
Shall
I
tell
her
you're
not
here
Сказать
ли
ей,
что
тебя
здесь
нет?
Shall
I
tell
her?
Сказать
ли
ей?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shuman, Pomus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.