Текст и перевод песни Dionne Warwick - Take It from Me
Take
it
from
me,
my
love
is
yours
Поверь
мне,
моя
любовь
принадлежит
тебе.
Just
take
it
from
me,
well,
all
that
I
am
Просто
поверь
мне,
что
ж,
все,
что
я
есть,
I'm
gonna
put
in
your
hands
я
отдам
тебе
в
руки.
Ever
since
I
first
laid
my
eyes
upon
you
С
тех
пор,
как
я
впервые
увидел
тебя.
Oh,
all
that
I
knew
was
О,
все,
что
я
знал,
было
...
That
you
pulled
the
string
Что
ты
потянул
за
ниточку
That
made
my
heart
start
to
sing
Это
заставило
мое
сердце
петь.
Oh
baby,
you
got
the
thing
О,
детка,
ты
все
поняла.
I'm
jumping
inside
with
expectation
Я
прыгаю
внутрь
в
предвкушении.
I
feel
it
through
out
my
circulation
Я
чувствую
это
через
кровообращение.
I
never
felt
such
anticipation
Я
никогда
не
испытывал
такого
предвкушения.
Oh,
take
it
from
me
О,
поверь
мне.
The
thought
of
you
is
shaking
through
me
Мысль
о
тебе
сотрясает
меня.
Well,
it's
perfectly
clear
Что
ж,
это
совершенно
ясно.
I
couldn't
live
without
you,
my
dear
Я
не
могу
жить
без
тебя,
моя
дорогая.
From
the
very
first
moment
when
we
touched
С
самого
первого
момента,
когда
мы
коснулись
друг
друга.
Oh,
it
was
too
much
О,
это
было
слишком.
And
now
I
feel
the
glow
И
теперь
я
чувствую
жар.
I
don't
care
how
much
it
shows
Мне
все
равно,
насколько
это
заметно.
Oh
darling
I
love
you
so
О
дорогая
я
так
люблю
тебя
When
you
look
at
me
there's
no
resisting
Когда
ты
смотришь
на
меня,
ты
не
можешь
сопротивляться.
The
magic
of
your
touch
has
me
spinning
Магия
твоих
прикосновений
кружит
мне
голову.
You
are
my
reason
for
existing
Ты-причина
моего
существования.
Ever
since
I
first
laid
my
eyes
upon
you
С
тех
пор,
как
я
впервые
увидел
тебя.
Oh,
all
that
I
knew
was
О,
все,
что
я
знал,
было
...
That
you
pulled
the
string
Что
ты
потянул
за
ниточку
That
made
my
heart
start
to
sing
Это
заставило
мое
сердце
петь.
Oh
baby,
you
got
the
thing
О,
детка,
ты
все
поняла.
I'm
jumping
inside
with
expectation
Я
прыгаю
внутрь
в
предвкушении.
I
feel
it
through
out
my
circulation
Я
чувствую
это
через
кровообращение.
I
never
felt
such
anticipation
Я
никогда
не
испытывал
такого
предвкушения.
I'm
jumping
inside
with
expectation
Я
прыгаю
внутрь
в
предвкушении.
I
feel
it
through
out
my
circulation
Я
чувствую
это
через
кровообращение.
I
never
felt
such
anticipation
Я
никогда
не
испытывал
такого
предвкушения.
I'm
jumping
inside
with
expectation
Я
прыгаю
внутрь
в
предвкушении.
I
feel
it
through
out
my
circulation
Я
чувствую
это
через
кровообращение.
I
never
felt
such
anticipation
Я
никогда
не
испытывал
такого
предвкушения.
I'm
jumping
inside
with
expectation
Я
прыгаю
внутрь
в
предвкушении.
I
feel
it
through
out
my
circulation
Я
чувствую
это
через
кровообращение.
I
never
felt
such
anticipation
Я
никогда
не
испытывал
такого
предвкушения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karla Kim Alley, Robert J. Alley, Roger J. Leblanc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.