Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Gonna Need Me - 2013 Remaster
Тебе я понадоблюсь - ремастеринг 2013
Mm,
you're
gonna
want
me
back
in
your
arms
Ммм,
ты
захочешь
снова
прижать
меня
к
себе
You're
gonna
need
me
(one
day),
one
day
Ты
будешь
нуждаться
во
мне
(однажды),
однажды
You're
gonna
want
me
back
in
your
arms
Ты
захочешь
снова
прижать
меня
к
себе
You're
gonna
need
me
(one
day),
one
day
Ты
будешь
нуждаться
во
мне
(однажды),
однажды
You're
gonna
want
me
back
in
your
arms
Ты
захочешь
снова
прижать
меня
к
себе
You're
gonna
wake
up
when
time
has
taken
your
throne
Ты
проснёшься,
когда
время
отнимет
твой
трон
You'll
taste
the
bitterness
(yes,
you
will,
boy),
of
being
alone
(yes,
you
will)
Ты
познаешь
горечь
(да,
познаешь,
парень)
одиночества
(да,
познаешь)
There's
no
splendor
in
the
darkness
of
night
Нет
величия
в
ночной
темноте
When
there's
no
loving
arms
to
hold
you
tight
Когда
нет
любящих
рук,
чтобы
держать
тебя
крепко
You
better
stop,
and
think
about
what
you're
doing
Тебе
лучше
остановиться
и
подумать
о
своих
поступках
You
better
stop,
and
think
about
what
you're
doing
Тебе
лучше
остановиться
и
подумать
о
своих
поступках
Mm,
give
a
little
back
Ммм,
отдай
немного
Of
what
you've
been
taking
Из
того,
что
ты
забирал
Better
start
being
for
real
and
stop
your
faking
Начни
быть
искренним
и
хватит
притворяться
You
better
prepare
yourself
for
that
rainy
day
Готовься
к
тому
дню,
когда
пойдёт
дождь
You
better
throw
a
little
tenderness
and
affection
my
way
Прояви
хоть
немного
нежности
и
любви
ко
мне
You're
gonna
need
me,
need
me
one
day
(one
day)
Ты
будешь
нуждаться
во
мне,
нуждаться
однажды
(однажды)
You're
gonna
want
me
back
in
your
arms
Ты
захочешь
снова
прижать
меня
к
себе
(You're
gonna
need
me
one
day)
(Ты
будешь
нуждаться
во
мне
однажды)
(You're
gonna
want
me
back
in
your
arms)
(Ты
захочешь
снова
прижать
меня
к
себе)
Tell
me
who's
gonna
take
the
heartbreak
I
took?
Скажи,
кто
примет
ту
боль,
что
приняла
я?
And
still
be
there
at
the
close
of
the
book
(nobody)
И
останется
рядом
до
последней
страницы
(никто)
When
you've
grown
older
and
lost
your
way
Когда
ты
состаришься
и
потеряешь
путь
And
all
your
rainbows
have
turned
to
rain
И
все
твои
радуги
превратятся
в
дождь
You
better
stop,
and
think
about
what
you're
doing
Тебе
лучше
остановиться
и
подумать
о
своих
поступках
You
better
stop,
and
think
about
what
you're
doing
Тебе
лучше
остановиться
и
подумать
о
своих
поступках
Well,
give
a
little
back
Что
ж,
отдай
немного
Of
what
you've
been
taking
Из
того,
что
ты
забирал
You
better
start
being
for
real
and
stop
your
faking
Начни
быть
искренним
и
хватит
притворяться
You
better
prepare
yourself
for
that
rainy
day
Готовься
к
тому
дню,
когда
пойдёт
дождь
You
better
throw
a
little
tenderness
and
affection
my
way,
oh
Прояви
хоть
немного
нежности
и
любви
ко
мне,
о
You're
gonna
need
me
(one
day),
one
day
Ты
будешь
нуждаться
во
мне
(однажды),
однажды
You're
gonna
want
me
back
in
your
arms
Ты
захочешь
снова
прижать
меня
к
себе
You're
gonna
need
me
(one
day),
one
day
Ты
будешь
нуждаться
во
мне
(однажды),
однажды
You're
gonna
want
me
back
in
your
arms
Ты
захочешь
снова
прижать
меня
к
себе
(You're
gonna
need
me
one
day)
well,
yeah
(Ты
будешь
нуждаться
во
мне
однажды)
ну
да
You're
gonna
want
me
back
in
your
arms
Ты
захочешь
снова
прижать
меня
к
себе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lamont Herbert Dozier, Brian Holland, Edward J. Holland, Richard Wylie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.