Dionorina - Música das Ruas - перевод текста песни на английский

Música das Ruas - Dionorinaперевод на английский




Música das Ruas
Music of the Streets
Eu sou a música das ruas
I am the music of the streets
Sou o lamento dos guetos
I am the lament of the ghettos
Sou a verdade alma nua
I am the bare-faced naked truth
Eu sou o Reggae
I am Reggae
A fúria dos ventos
The fury of the winds
A fúria dos ventos
The fury of the winds
Reggae Reggae Reggae
Reggae Reggae Reggae
Eu sou a música das ruas
I am the music of the streets
Sou o lamento dos guetos
I am the lament of the ghettos
Sou a verdade alma nua
I am the bare-faced naked truth
Eu sou o Reggae
I am Reggae
A fúria dos ventos
The fury of the winds
A fúria dos ventos
The fury of the winds
Reggae Reggae Reggae
Reggae Reggae Reggae
De que vale a cor da sua pele
What is the color of your skin worth
Se estamos unidos no mesmo grito
If we are united in the same cry
Se ele te embala o corpo inteiro
If it lulls your whole body
Se ele te mostra a cor do abismo
If it shows you the color of the abyss
Eu sou um jeito de ser
I am a way of being
Um rebelde buscando a pura causa
A rebel seeking a pure cause
De que vale ferir seu sentimento
What is it worth to hurt your feelings
Sou a mão, o beijo
I am the hand, the kiss
Que lhes afagam tempo
That has been caressing you for a long time
Cantar é serrar punhos ao vento
Singing is sawing fists in the wind
Sentimento que vem do coração
Feeling that comes from the heart
A palavra é arma do futuro
The word is a weapon of the future
É o pão dividivo em comunhão
It is the bread that is divided in communion
Eu sou a música das ruas
I am the music of the streets
Sou o lamento dos guetos
I am the lament of the ghettos
Sou a verdade alma nua
I am the bare-faced naked truth
Eu sou o Reggae
I am Reggae
A fúria dos ventos
The fury of the winds
A fúria dos ventos
The fury of the winds
Reggae Reggae Reggae
Reggae Reggae Reggae
(...)
(...)
Eu sou
I am
Eu sou a música das ruas
I am the music of the streets
Sou o lamento dos guetos
I am the lament of the ghettos
Sou a verdade alma nua
I am the bare-faced naked truth
Eu sou o Reggae
I am Reggae
A fúria dos ventos
The fury of the winds
A fúria dos ventos
The fury of the winds
Reggae Reggae Reggae
Reggae Reggae Reggae
Cantar é serrar punhos ao vento
Singing is sawing fists in the wind
Sentimento que vem do coração
Feeling that comes from the heart
A palavra é arma do futuro
The word is a weapon of the future
É o pão dividivo em comunhão
It is the bread that is divided in communion
Eu sou
I am
Eu sou a música das ruas
I am the music of the streets
Sou o lamento dos guetos
I am the lament of the ghettos
Sou a verdade alma nua
I am the bare-faced naked truth
Eu sou o Reggae
I am Reggae
A fúria dos ventos
The fury of the winds
A fúria dos ventos
The fury of the winds
Reggae Reggae Reggae
Reggae Reggae Reggae
Eu sou a música das ruas
I am the music of the streets
Sou o lamento dos guetos
I am the lament of the ghettos
Sou a verdade alma nua
I am the bare-faced naked truth
Eu sou o Reggae
I am Reggae
A fúria dos ventos
The fury of the winds
A fúria dos ventos
The fury of the winds
Reggae Reggae Reggae
Reggae Reggae Reggae
Reggae Reggae
Reggae Reggae






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.