Dionysis Savvopoulos - I Sinnefoula - перевод текста песни на немецкий

I Sinnefoula - Dionysis Savvopoulosперевод на немецкий




I Sinnefoula
Die kleine Wolke
Είχα-είχα μια αγάπη, αχ καρδούλα μου
Ich hatte, ich hatte eine Liebe, ach, mein Herz
Που 'μοιαζε συννεφάκι, συννεφούλα μου
Die wie eine kleine Wolke war, meine kleine Wolke
Σαν συννεφά-, συννεφάκι φεύγει, ξαναγυρνάει
Wie eine Wolke, kleine Wolke geht und wiederkommt
Μ' αγαπά τη μια, την άλλη με ξεχνάει
Sie liebt mich den einen Tag, am nächsten vergisst sie mich
Κι ένα βράδυ, κι ένα βράδυ, βράδυ, αχ καρδούλα μου
Und eines Abends, eines Abends, Abend, ach, mein Herz
Διώχνω ξαφνικά τη συννεφούλα μου
Vertreibe ich plötzlich meine kleine Wolke
Δεν αντέχω, δεν αντέχω άλλο πια να με γελάει
Ich halt es nicht mehr aus, halt es nicht mehr aus, mich täuschen zu lassen
Μ' αγαπάει τη μια, την άλλη με ξεχνάει
Sie liebt mich den einen Tag, am nächsten vergisst sie mich
Κι έρχεται ο Απρίλης αχ καρδούλα μου
Und der April kommt, ach, mein Herz
Να κι ο Μάης, ο Μάης, συννεφούλα μου
Da ist der Mai, der Mai, meine kleine Wolke
Δίχως-δίχως τραγούδι, δάκρυ και φιλί
Ohne, ohne Lied, Tränen und einen Kuss
Δεν είν' ά-, δεν είν' άνοιξη φέτος αυτή
Das ist kein, das ist kein Frühling dieses Jahr
(Συννεφούλα, συννεφούλα να γυρίσεις σου ζητώ)
Kleine Wolke, kleine Wolke, komm zurück, ich bitte dich
(Και τριγύρνα μ' όσους θέλεις κάθε βράδυ)
Und umkreise, wen du willst, jeden Abend
(Δεν αντέχω, δεν αντέχω άλλο να 'μαι μοναχός)
Ich halt es nicht mehr aus, halt es nicht mehr aus, allein zu sein
(Μ' αγαπάς τη μια κι ας με ξεχνάς την άλλη)
Du liebst mich den einen Tag, selbst wenn du mich am nächsten vergisst
Είχα-είχα μια αγάπη, αχ καρδούλα μου
Ich hatte, ich hatte eine Liebe, ach, mein Herz
Που 'μοιαζε συννεφάκι, συννεφούλα μου
Die wie eine kleine Wolke war, meine kleine Wolke
Σαν συννεφά-, συννεφάκι φεύγει, ξαναγυρνάει
Wie eine Wolke, kleine Wolke geht und wiederkommt
Μ' αγαπά τη μια, την άλλη με ξεχνάει
Sie liebt mich den einen Tag, am nächsten vergisst sie mich
Τρίγωνα κάλαντα στον Ίκαρο γιορτές
Karneval im Dreieck, Feste für Ikarus
Από τα Χριστούγεννα ως τις Σαρακοστές
Von Weihnachten bis zur Fastenzeit
Τρίγωνα κάλαντα στον Ίκαρο γιορτές
Karneval im Dreieck, Feste für Ikarus
Από τα Χριστούγεννα ως τις Σαρακοστές
Von Weihnachten bis zur Fastenzeit





Авторы: Dionysis Savvopoulos, Eleni Vitali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.