Текст и перевод песни Dionysis Savvopoulos - Tsamiko
Τόσος
κόσμος
πλάι
του
πέρασε
και
τον
προσπέρασε
Все
эти
люди,
бок
прошел
и
пробежал
мимо
τι
να
ζητάει
επαρχιώτης
στην
Ομόνοια
μες
το
ψιλόβροχο
αρχές
του
Μάη
что
просит
из
провинции
на
Гармонию
посреди
дождем
начале
Мая
Ψυχές
πολύβουες
κι
ούτε
ένα
πρόσωπο
τι
καρτεράει
κλαρίνα
παίζουν
Души
πολύβουες
и
ни
один
человек,
что
καρτεράει
κλαρίνα
играть
κόσμος
γλεντάει
η
ώρα
πάει
η
ώρα
πάει
мир
быстро
время
идет
время
идет
Ξένος
ως
και
στη
χαρά
του
μεσονύχτι
του
Σαββάτου
Незнакомец,
как
и
в
радости
μεσονύχτι
Субботы
τραγουδάκια
μου
κατάμονα
αν
σας
αντάμωνα
θα
'πεφτα
κάτου
песня
мне
κατάμονα
если
вам
αντάμωνα
я
как
мартышка
κάτου
στο
ρυθμό
σας
ονειρεύομαι
και
ξενιτεύομαι
στα
βήματα
του
в
темпе
я
мечтаю
и
ξενιτεύομαι
по
стопам
κάπου
εδώ
έχω
γνωστούς
αλλά
τέτοιαν
ώρα
μη
βαρύνω
τους
где-то
здесь
у
меня
знакомых,
но
τέτοιαν
время
не
βαρύνω
их
Ζήτω
η
Ελλάδα
και
καθετί
μοναχικό
στον
κόσμο
αυτό
Да
здравствует
Греция
и
все,
одинокий
в
этом
мире
Ελασσώνα
Λειβαδιά
Μελβούρνη
Μόναχο
Ελασσώνα
Левадии
Мельбурне,
Мюнхене
Αλαμάνα
και
Γραβιά
Αμέρικα
Αλαμάνα
и
Graviá
Америка
Βελεστίνο
Άγιοι
Σαράντα
Εσκι
Σεχήρ
Βελεστίνο
Святые
Сорок
Εσκι
Σεχήρ
Κώστας
Κώστας
Μανώλης
Πέτρος
Γιάννης
Τάκης
Костас
Костас
Манолис
Питер
Джон
Такис
Πλατεία
Ναυαρίνου
Διοικητηρίου
κι
Εξαρχείων
Площадь
Ναυαρίνου
Διοικητηρίου
и
Εξαρχείων
Αλέκος
Βασίλης
Άγγελος
Алекос
Клаус
Ангел
Μπιζανίου
κι
Αναλήψεως
Αγίας
Τριάδος
κι
25ης
Μαρτίου
Μπιζανίου
и
Вознесения,
Святой
Троицы
и
25
Марта
η
Ελλάδα
που
αντιστέκεται
η
Ελλάδα
που
επιμένει
Греция
сопротивляется,
Греция
настаивает
на
том,
что
κι
όποιος
δεν
καταλαβαίνει
δεν
ξέρει
που
πατά
και
που
πηγαίνει
а
тот,
кто
не
понимает,
не
знает,
что
нажимает
и
идет
Καλωσόρισες
πουλί
μου
μοναξιά
ελληνική
μου
Добро
пожаловать
мой
член
одиночества
греческий
мне
απ'
αγάπη
φεύγεις
έρχεσαι
πηγαινοέρχεσαι
σαν
την
πνοή
μου
чем
любовь
уезжаешь
ты
идешь
бегать,
как
дыхание
мое
κι
απ'
την
έρημη
την
απόσταση
παίρνει
υπόσταση
κάθε
γιορτή
μου
а
из
пустынной
расстояние
принимает
ипостась
каждый
праздник
мне
απ'
τους
δυο
μας
ποταμούς
θα
γευτεί
μια
νύχτα
η
έρημος
καρπούς
от
нас
обоих
рек,
он
смаковал
ночь,
пустыня
плоды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dionysis Savvopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.