Dionysos feat. Jean Rochefort, Olivia Ruiz & Arthur H - Jack Et La Mécanique Du Coeur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dionysos feat. Jean Rochefort, Olivia Ruiz & Arthur H - Jack Et La Mécanique Du Coeur




Jack Et La Mécanique Du Coeur
Джек и механика сердца
Jamais je n'ai autant ri
Никогда я так не смеялся,
Que pendant cette fabuleuse chevauchée
Как во время этой невероятной скачки.
Moi qui vis avec une horloge dans le cœur
Я, живущий с часами в сердце,
Je ne regarde plus jamais l'heure
Больше не смотрю на время.
Moi qui plisse le poids des courants d'air
Я, ежащийся от дуновения ветра,
Je pourrai soulever la terre entière
Мог бы поднять весь мир,
Pour te retrouver
Чтобы найти тебя.
Il était une fille tout en talons aiguilles et cœur de cactus
Была девушка вся на шпильках с сердцем кактуса,
Il était un homme horloge qui se déréglait par amour
И был мужчина-часы, сбившийся с ритма из-за любви,
Comme toujours
Как всегда.
Il était une fille tout en talons aiguilles et cœur de cactus
Была девушка вся на шпильках с сердцем кактуса,
Il était un homme horloge qui se déréglait par amour
И был мужчина-часы, сбившийся с ритма из-за любви,
Comme toujours
Как всегда.
C'est comme dans une chasse aux trésors
Это как в поисках сокровищ,
Quand la lumière des pièces d'or
Когда свет золотых монет
Commencent à filtrer
Начинает просачиваться
Par la serrure du coffre fort
Сквозь замочную скважину сейфа.
Oh je couve ce rêve depuis si longtemps
О, я лелеял эту мечту так долго,
Que je me demande si tu existes vraiment
Что спрашиваю себя, существуешь ли ты на самом деле,
Miss Acacia
Мисс Акация.
Il était une fille tout en talons aiguilles et cœur de cactus
Была девушка вся на шпильках с сердцем кактуса,
Il était un homme horloge qui se déréglait par amour
И был мужчина-часы, сбившийся с ритма из-за любви,
Comme toujours
Как всегда.
Il était une fille tout en talons aiguilles et cœur de cactus
Была девушка вся на шпильках с сердцем кактуса,
Il était un homme horloge qui se déréglait par amour
И был мужчина-часы, сбившийся с ритма из-за любви,
Comme toujours
Как всегда.
Oh je ne connais rien de plus amusant que l'imprudence
О, я не знаю ничего веселее безрассудства,
Quand à 14 ans on décide de traverser l'Europe
Когда в 14 лет решаешь пересечь Европу,
Pour retrouver une fille
Чтобы найти девушку.
C'est qu'on a le gène de l'imprudence assez développé
Значит, ген безрассудства у нас довольно развит,
Pas vrai?
Не так ли?
Jack et sa mécanique du cœur
Джек и его механическое сердце
Résisteront-ils au bonheur?
Выдержат ли они счастье?
Jack et sa mécanique du cœur
Джек и его механическое сердце
Résisteront-ils au bonheur
Выдержат ли они счастье
De retrouver Miss Acacia?
Встречи с Мисс Акацией?
Il était une fille tout en talon aiguille
Была девушка вся на шпильках
Et cœur de cactus
И с сердцем кактуса.
Il était une fille tout en talon aiguille
Была девушка вся на шпильках
Et cœur de cactus
И с сердцем кактуса.
Il était une fille tout en talon aiguille
Была девушка вся на шпильках
Et cœur de cactus
И с сердцем кактуса.
Il était une fille tout en talon aiguille
Была девушка вся на шпильках
Et cœur de cactus
И с сердцем кактуса.
Et maintenant, bon film
А теперь, приятного просмотра.





Авторы: Dionysos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.