Dionysos feat. Jean Rochefort - L'homme sans trucage - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dionysos feat. Jean Rochefort - L'homme sans trucage




L'homme sans trucage
Человек без притворства
Je ne suis qu′on trucage humain
Я всего лишь человеческая подделка,
En voyage vers l'Adalousie
В путешествии в Андалусию,
Le pays les paysages se dessinent comme les spaghettis western
Край, где пейзажи рисуются, словно в спагетти-вестернах.
On raconte qu′aux Etats-Unis une vallée est morte de jalousie de l'Andalousie et de ses spaghettis western
Говорят, что в Штатах одна долина умерла от зависти к Андалусии и её спагетти-вестернам.
Andalousie le pays les femmes regardent droit dans les yeux le soleil
Андалусия, край, где женщины смотрят прямо в глаза солнцу,
Sans lunettes ni autre trucage droit dans les yeux (droit dans les yeux)
Без очков и прочих уловок, прямо в глаза (прямо в глаза).
Je ne suis qu'un trucage humain qui voudrait devenir un homme sans trucage à mon âge
Я всего лишь человеческая подделка, которая хотела бы стать мужчиной без притворства в моём возрасте.
Le truc parfait serait d′être considéré comme un homme
Идеально было бы считаться мужчиной,
Un vrai un grand un être humain de mon âge... un humain sans trucage
Настоящим, большим, человеком в моём возрасте... человеком без притворства.
Je ne suis qu′un trucage humain
Я всего лишь человеческая подделка,
J'ai croisé sur mon chemin
Я встретил на своём пути
Un humain sans trucage qui rêvait cela dit jour et nuit d′en devenir un
Человека без притворства, который, правда, мечтал день и ночь им стать.
Pourtant c'est lui qui me donne encore aujourd′hui la force et l'envie
И всё же именно он даёт мне и сегодня силу и желание
De rester parmi les humains aujourd′hui
Оставаться среди людей сегодня.
Encore et en coeur je dis merci à celui et à ceux qui comme lui
Снова и от всего сердца я говорю спасибо ему и тем, кто, как он,
Lacèrent les cieux de mille feux dans artifice qu'il se glisse dans un livre,
Разрывают небеса тысячей огней, без всякого обмана, который проскальзывает в книгу,
Un regard vous tape sur l'épaule pour vous dire "Vas-y"
Взгляд хлопает тебя по плечу, говоря: "Давай!"
Vas-y saute, monte, grimpe, à ton coeur
Давай, прыгай, поднимайся, взбирайся, к своему сердцу.
Sauve toi, n′ai pas peur!
Спаси себя, не бойся!
Ouvre grand mon petit il est temps d′avaler une énorme bouffée d'air frais
Открой пошире, мой маленький, пора вдохнуть огромный глоток свежего воздуха.
Andalousia anda! anda! Andalousia anda! anda!
Андалусия, вперёд! вперёд! Андалусия, вперёд! вперёд!
Je ne suis qu′un trucage humain qui voudrait devenir un homme sans trucage à mon âge
Я всего лишь человеческая подделка, которая хотела бы стать мужчиной без притворства в моём возрасте.
Le truc parfait serait d'être considéré comme un homme
Идеально было бы считаться мужчиной,
Un vrai un grand un être humain de mon âge... un humain sans trucage
Настоящим, большим, человеком в моём возрасте... человеком без притворства.
Andalousia!
Андалусия!
Anda!
Вперёд!
Je ne suis qu′un trucage humain qui voudrait devenir un homme sans trucage à mon âge
Я всего лишь человеческая подделка, которая хотела бы стать мужчиной без притворства в моём возрасте.
Le truc parfait serait d'être considéré comme un homme
Идеально было бы считаться мужчиной,
Un vrai un grand un être humain de mon âge... un humain sans trucage
Настоящим, большим, человеком в моём возрасте... человеком без притворства.





Авторы: Dionysos, Mathias Malzieu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.