Текст и перевод песни Dionysos feat. Olivia Ruiz - Tais-Toi Mon Coeur - Version Radio, En Duo Avec Olivia Ruiz / 2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tais-Toi Mon Coeur - Version Radio, En Duo Avec Olivia Ruiz / 2008
Замолчи, моё сердце - радио версия, дуэт с Оливией Руиз / 2008
Pour
moi
c'est
l'heure
de
foutre
à
la
poubelle
Для
меня
настало
время
выбросить
на
помойку
Mon
cœur
en
bois
et
pour
de
bon
Моё
деревянное
сердце,
и
на
этот
раз
навсегда
C'est
le
crane
serti
d'étincelles
С
головой,
усеянной
искрами,
Que
je
viens
donner
ma
démission
Я
пришел
подать
заявление
об
уходе
Allez
les
oiseaux
de
mon
corps
Ну
же,
птицы
моего
тела,
Fermez
vos
belles
gueules
à
passion
Закройте
свои
прекрасные,
страстные
рты
Les
accidents
d'amour
à
la
pelle
Любовные
аварии
лопатой
Ne
m'ont
pas
toujours
donné
raison
Не
всегда
были
мне
на
пользу
Tais-toi
mon
cœur,
je
ne
te
reconnais
pas
Замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Tais-toi
mon
cœur,
je
ne
te
reconnais
pas
Замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Oh,
tais-toi
mon
cœur,
je
ne
te
reconnais
pas
О,
замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Tais-toi
mon
cœur,
je
ne
te
reconnais
pas
Замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Moi
j'connais
seulement
celui
qui
s'emballe
Я
знаю
только
то,
которое
разгорается
Je
me
fabrique
un
cœur
de
pierre
Я
делаю
себе
каменное
сердце
Pour
devenir
un
grand
garçon
Чтобы
стать
взрослым
мужчиной
Celui
dont
tu
serais
fier
Тем,
кем
ты
могла
бы
гордиться
Et
pourrais
tenir
une
maison
И
содержать
дом
Mais
un
beau
jour
comme
ca
tu
te
leve
Но
однажды
ты
просыпаешься
Avec
une
idée
à
la
con
С
глупой
идеей
в
голове
Fouiller
souvenirs
et
les
rêves
Рыться
в
воспоминаниях
и
мечтах
Dans
la
poubelle
à
passion
В
мусорном
ведре
страстей
Tais-toi
mon
cœur,
je
ne
te
reconnais
pas
Замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Tais-toi
mon
cœur,
je
ne
te
reconnais
pas
Замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Oh,
tais-toi
mon
cœur,
je
ne
te
reconnais
pas
О,
замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Tais-toi
mon
cœur,
je
ne
te
reconnais
pas
Замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Moi
j'connais
seulement
celui
qui
s'emballe
Я
знаю
только
то,
которое
разгорается
J'ai
des
fissures
У
меня
трещины
Dans
mes
chaussures
В
моей
обуви
C'est
à
coups
sur
Это,
конечно
же,
Mon
cœur
de
pierre
Моё
каменное
сердце
Qui
me
fait
des
tremblements
de
terre
Которое
вызывает
у
меня
землетрясения
Tais-toi
mon
cœur
Замолчи,
моё
сердце
Tais-toi
mon
cœur,
mon
cœur
c'est
toi
Замолчи,
моё
сердце,
моё
сердце
— это
ты
Je
croyais
que
tu
t'été
tué
et
elle
Я
думал,
что
ты
умерло,
и
она
Ne
se
souviendras
pas
de
toi
Не
вспомнит
о
тебе
D'ailleurs
c'est
pas
la
peine
К
тому
же,
не
стоит
De
se
briser
comme
ca
Так
разбиваться
Tu
vas
encore
lui
faire
peur
Ты
снова
её
напугаешь
Oh,
tais-toi
mon
cœur
О,
замолчи,
моё
сердце
Tais-toi
mon
cœur,
je
ne
te
reconnais
pas
Замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Tais-toi
mon
cœur,
je
ne
te
reconnais
pas
Замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Tais-toi
mon
cœur,
je
ne
te
reconnais
pas
Замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Ecoutes
moi,
je
ne
te
reconnais
pas
Послушай
меня,
я
тебя
не
узнаю
Tais-toi
mon
cœur,
je
ne
te
reconnais
pas
Замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Ecoutes
moi,
je
ne
te
reconnais
pas
Послушай
меня,
я
тебя
не
узнаю
Tais-toi
mon
cœur,
je
ne
te
reconnais
pas
Замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Je
ne
te
recconais
pas
Я
тебя
не
узнаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.