Текст и перевод песни Dionysos - Cloudman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
nom
est
Tom
Hématome
Cloudman
Меня
зовут
Том
Гематома
Человек-облако,
Le
plus
mauvais
cascadeur
du
monde
et
de
la
galaxie
Самый
худший
каскадер
в
мире
и
галактике,
Tom
Hématome
Cloudman,
soleil
est
compris
Том
Гематома
Человек-облако,
включая
солнце,
Hématome
Cloudman,
oh
yeah
Гематома
Человек-облако,
о
да,
Hématome
Cloudman
Гематома
Человек-облако,
Plus
facile
à
jeter
qu'un
origami
Легче
выбросить,
чем
оригами,
Un
oiseau
en
papier
qui
aurait
pris
la
pluie
Бумажную
птицу,
попавшую
под
дождь,
Hématome
Cloudman
Гематома
Человек-облако,
Pas
super
ce
héros
sans
pouvoir
magique
Не
очень-то
герой
без
магической
силы,
Oh
je
ne
suis
pas
un
super
héros
de
comics
О,
я
не
супергерой
из
комиксов,
Mais
le
bruit
de
mes
os
qui
se
brisent
est
assez
comique
Но
звук
ломающихся
костей
довольно
комичен,
Dès
que
la
raison
a
le
dos
tourné
Как
только
разум
отворачивается,
Tom
Hématome
Cloudman
est
toujours
prêt
à
exploser
Том
Гематома
Человек-облако
всегда
готов
взорваться,
Je
vis
comme
une
toupie
de
chair
et
de
sang
Я
живу,
как
юла
из
плоти
и
крови,
Mon
équilibre
ne
s'est
maintenu
qu'en
mouvement
Мое
равновесие
сохраняется
только
в
движении,
Hématome
Cloudman
Гематома
Человек-облако,
Je
n'ai
jamais
su
résister
à
ces
souris
douces
Я
никогда
не
мог
устоять
перед
этими
милыми
девушками,
Qui
du
haut
de
leurs
souliers
vernis
multicolores
Которые
с
высоты
своих
разноцветных
лакированных
туфель,
Murmuraient
des
"encore"
Шептали
"еще",
Je
m'étalais
façon
crêpe
intégrale
Я
распластывался,
как
цельнозерновой
блин,
Oh
je
m'explosais
façon
pétard
de
carnaval
О,
я
взрывался,
как
карнавальная
хлопушка,
Mon
nom
est
Tom
Hématome
Cloudman
Меня
зовут
Том
Гематома
Человек-облако,
Le
plus
mauvais
cascadeur
du
monde
et
de
la
galaxie
Самый
худший
каскадер
в
мире
и
галактике,
Tom
Hématome
Cloudman,
soleil
est
compris
Том
Гематома
Человек-облако,
включая
солнце,
Hématome
Cloudman
Гематома
Человек-облако,
Dès
que
la
raison
a
le
dos
tourné
Как
только
разум
отворачивается,
Tom
Hématome
Cloudman
est
toujours
prêt
à
exploser
Том
Гематома
Человек-облако
всегда
готов
взорваться,
Tom
aimante
les
hématomes
Том
притягивает
гематомы,
Comme
s'il
était
électrifié
Как
будто
он
наэлектризован,
Hématome
Cloudman
Гематома
Человек-облако,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: guillaume garidel, stephan bertholio, eric serra-tosio, michael ponton, mathias malzieu, élisabeth maistre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.