Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Métamorphose De Mister Chat (live)
The Metamorphosis of Mister Cat (live)
Hier,
j'ai
parlé
avec
une
sorcière
Yesterday,
I
spoke
with
a
witch
On
a
discuté
football
et
poésie,
hier
We
talked
about
football
and
poetry,
yesterday
Puis
je
lui
ai
dit
que
j'aimerais
qu'elle
m'apprenne
Then
I
told
her
that
I
would
like
her
to
teach
me
A
kidnapper
son
mini-mini-mini-mini
derrière.
How
to
kidnap
her
tiny-tiny-tiny-tiny
behind.
Alors
elle
m'a
transformé
en
chat
comme
ça,
So
she
turned
me
into
a
cat
like
that,
Petit
roux
tigré,
les
dents
cassées,
Small
tabby
with
broken
teeth,
Genre
chat
de
gouttière.
Alley
cat
type.
Depuis
je
me
promène
sur
les
toits
Since
then,
I've
been
walking
on
the
rooftops
Je
crie
"C'est
moi,
c'est
moi
I
shout
"It's
me,
it's
me
Vous
ne
me
reconnaissez
pas,
non?"
Don't
you
recognize
me?"
Même
mes
amis
me
crient
Even
my
friends
yell
at
me
"Ta
gueule,
le
chat!
Ta
gueule,
le
chat!
Ta
gueule,
le
chat!"
"Shut
up,
kitty!
Shut
up,
kitty!
Shut
up,
kitty!"
Avec
ses
petits
airs
d'arbres
en
fleur,
With
his
little
airs
of
flowering
trees,
J'ai
eu
envie
de
lui
grimper
dans
les
bras,
voilà!
I
wanted
to
climb
into
his
arms,
that's
it!
Tu
aurais
dû
commencer
par
ça,
You
should
have
started
with
that,
Tu
aurais
dû
te
méfier
de
moi,
You
should
have
been
wary
of
me,
Tu
aurais
dû
arrêter
de
scruter
la
noisette
You
should
have
stopped
scrutinizing
the
hazelnut
Qui
me
sert
de
bouche,
That
serves
me
as
a
mouth,
Te
voilà
avec
une
gueule
de
chat
Here
you
are
with
a
cat's
face
A
funambuler
sur
les
toits
Tightrope
walking
on
rooftops
Avec
la
lune
comme
lampe
de
chevet
With
the
moon
as
a
bedside
lamp
Et
personne
pour
te
laisser
rentrer
chez
toi.
And
no
one
to
let
you
back
home.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dionysos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.