Текст и перевод песни Dionysos - La panique mécanique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La panique mécanique
Механическая паника
Quand
je
panique
la
mécanique
de
mon
coeur
déraille
Когда
я
паникую,
механика
моего
сердца
дает
сбой,
Au
point
que
je
me
prenne
pour
un
vieux
train
До
такой
степени,
что
я
чувствую
себя
старым
поездом,
Loco
locomotive
à
vapeur
qui
fait
du
wheeling
sur
les
rails
de
mes
propres
peurs
Паровозом,
паровозом,
который
встает
на
дыбы
на
рельсах
моих
собственных
страхов.
J′ai
peur
de
quoi?
J'ai
peur
de
toi,
enfin
de
moi
sans
toi,
regarde
Чего
я
боюсь?
Я
боюсь
тебя,
вернее,
себя
без
тебя,
смотри,
Tu
vois
la
vapeur
filtrer
sous
les
rails
Видишь,
как
пар
просачивается
из-под
рельсов?
C′est
la
panique
mécanique
de
mon
coeur,
Это
механическая
паника
моего
сердца,
Loco
locomotive
loco
locomotive
à
vapeur
Паровоз,
паровоз,
паровоз,
паровоз,
La
panique
mécanique
de
mon
coeur,
Механическая
паника
моего
сердца,
Loco
locomotive
loco
locomotive
à
vapeur
Паровоз,
паровоз,
паровоз,
паровоз.
A
l'heure
qu'il
est
je
suis
sonné
comme
un
clocher
abandonné
Сейчас
я
оглушен,
как
заброшенная
колокольня
Dans
un
désert
de
fumée
bleue
В
пустыне
синего
дыма.
Comme
la
peur
de
m′en
aller,
Как
страх
уйти,
Allez
allez
les
aléas
des
allers-retours
me
cause
quelques
fracas
Ну
же,
ну
же,
случайности
поездок
туда
и
обратно
причиняют
мне
некоторый
ущерб,
Que
j′apprendrai
à
éviter
une
autre
fois,
Которого
я
научусь
избегать
в
другой
раз,
Mais
là
voyez
ça
commence
à
claquer
j'ai
du
pop-corn
dans
le
coeur
Но
вот,
видишь,
начинает
потрескивать,
у
меня
попкорн
в
сердце.
C′est
la
panique
mécanique
de
mon
coeur,
Это
механическая
паника
моего
сердца,
Loco
locomotive
loco
locomotive
à
vapeur
Паровоз,
паровоз,
паровоз,
паровоз,
La
panique
mécanique
de
mon
coeur,
Механическая
паника
моего
сердца,
Loco
locomotive
loco
locomotive
à
vapeur
Паровоз,
паровоз,
паровоз,
паровоз.
Gare
à
moi
sans
toi
si
tu
ne
m'attends
pas
à
la
gare
Берегись
меня
без
тебя,
если
ты
не
ждешь
меня
на
вокзале.
Mon
coeur
est
lourd
il
ne
flotte
pas
dans
les
océans
même
pacifiques
Мое
сердце
тяжелое,
оно
не
плавает
в
океанах,
даже
в
Тихом.
Il
coule
à
pic
un
coeur
qui
pique
je
le
sais,
n′est
pas
très
bon
à
aimer
Оно
идет
ко
дну,
сердце,
которое
колет,
я
знаю,
не
очень-то
годится
для
любви.
Allez
les
brumes
faites
claquer
vos
trains
hantés
Ну
же,
туманы,
заставьте
ваши
поезда-призраки
лязгать,
à
l'heure
qu′il
est
je
peux
vous
en
fabriquer
des
fantômes
de
femmes
sublimes,
сейчас
я
могу
создавать
призраков
прекрасных
женщин,
Blondes
ou
brune
à
découper
à
même
la
brume
Блондинок
или
брюнеток,
вырезанных
прямо
из
тумана.
Je
peux
les
éventrer
sans
même
les
effrayer
Я
могу
их
потрошить,
даже
не
пугая,
Et
signer
votre
humble
serviteur
Jack
l'éventreur
И
подписаться
вашим
покорным
слугой
Джеком
Потрошителем.
N'ai
pas
peur
petit
tu
apprendras
bien
vite
à
effrayer
pour
exister
Не
бойся,
малыш,
ты
быстро
научишься
пугать,
чтобы
существовать.
N′ai
pas
peur
petit
tu
apprendras
bien
vite
à
effrayer
Не
бойся,
малыш,
ты
быстро
научишься
пугать.
C′est
la
panique
mécanique
de
mon
coeur,
Это
механическая
паника
моего
сердца,
Loco
locomotive
loco
locomotive
à
vapeur
Паровоз,
паровоз,
паровоз,
паровоз,
La
panique
mécanique
de
mon
coeur,
Механическая
паника
моего
сердца,
Loco
locomotive
loco
locomotive
à
vapeur
Паровоз,
паровоз,
паровоз,
паровоз,
La
panique
mécanique
de
mon
coeur,
Механическая
паника
моего
сердца,
Loco
locomotive
loco
locomotive
à
vapeur
Паровоз,
паровоз,
паровоз,
паровоз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dionysos, Mathias Malzieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.