Текст и перевод песни Dionysos - Le Retour de Joe
Le Retour de Joe
Joe's Return
Des
années,
des
années
à
repenser,
Years,
years
of
rethinking,
à
ruminer,
mais
impossible
d′accepter
que
cette
aventure
soit
terminée.
of
ruminating,
but
impossible
to
accept
that
this
adventure
is
over.
Miss
Acacia
hante
mon
esprit
quoique
je
fasse,
quoique
je
veuille,
Miss
Acacia
haunts
my
mind
whatever
I
do,
whatever
I
want,
Je
vais
la
retrouver
elle
et
celui
qui
m'a
crevé
l′œil.
I'm
going
to
find
her,
her
and
the
one
who
took
my
eye.
Alors
oui
je
suis
de
retour
et
je
viens
pour
bouleverser
l'histoire,
So
yes,
I'm
back
and
I'm
here
to
shake
up
history,
Je
ne
resterai
pas
à
Edimburg
me
laisser
croupir
de
désespoir.
I
won't
stay
in
Edinburgh
to
let
myself
rot
in
despair.
Je
ne
peux
plus
me
satisfaire
de
ne
la
voir
que
dans
mes
rêves,
I
can't
be
satisfied
with
seeing
her
only
in
my
dreams
anymore,
Je
suis
venu
pour
la
récupérer,
de
tout
façon
si
je
n'essaye
pas
j′en
crève.
I
came
to
get
her
back,
anyway
if
I
don't
try,
I'll
die.
Pour
elle
j′ai
traversé
toute
l'Europe
en
me
remémorant
le
son
de
sa
voix
et
en
me
souvenant
son
doux
visage,
For
her,
I
crossed
all
of
Europe
remembering
the
sound
of
her
voice
and
her
sweet
face,
Dire
que
je
vais
la
revoir
une
nouvelle
fois.
To
think
that
I
will
see
her
again.
Je
vais
revoir
aussi
mon
pire
ennemi,
le
petit
nabot,
I
will
also
see
my
worst
enemy,
the
little
dwarf,
Ce
Little
Jack,
et
m′approchant
de
lui
j'ai
tout
de
suite
ré
entendu
le
fameux
tic-tac.
Miss
Acacia
m′a
reconnu
à
ma
voix
et
j'ai
compris
que
Jack
se
laisserait
pas
faire.
That
Little
Jack,
and
as
I
approached
him,
I
immediately
heard
the
famous
tick-tock
again.
Miss
Acacia
recognized
me
by
my
voice
and
I
understood
that
Jack
wouldn't
let
it
go.
J′ai
retrouvé
celle
que
j'aimais
mais
j'ai
aussi
retrouvé
mon
adversaire.
I
found
the
one
I
loved
but
I
also
found
my
adversary.
Je
l′ai
regardé
de
mon
seul
œil
et
j′ai
tout
de
suite
senti
monter
la
pression.
I
looked
at
him
with
my
one
eye
and
I
immediately
felt
the
pressure
rise.
J'ai
vu
la
haine
dans
les
yeux
de
Jack,
I
saw
the
hatred
in
Jack's
eyes,
Il
fallait
qu′on
ait
une
discussion.
We
had
to
have
a
talk.
Je
lui
ai
expliqué
que
je
n'étais
plus
le
même
I
explained
to
him
that
I
wasn't
the
same
anymore
Et
que
le
fait
d′être
borgne
m'avait
changé,
And
that
being
one-eyed
had
changed
me,
Moi
aussi
j′ai
souffert
d'être
différent
mais
je
ne
suis
pas
venu
là
pour
me
venger.
I
too
suffered
from
being
different
but
I
didn't
come
here
for
revenge.
Je
lui
ai
fait
du
mal
dans
le
passé
et
il
m'a
crevé
l′oeil,
I
hurt
him
in
the
past
and
he
took
my
eye,
J′crois
qu'on
est
quitte
mais
si
je
suis
revenu
c′est
pour
une
seule
chose:
I
think
we're
even,
but
if
I
came
back
it's
for
one
thing
only:
Il
faut
que
Miss
Acacia
le
quitte.
Miss
Acacia
has
to
leave
him.
J'comprend
que
Jack
me
déteste,
pendant
des
années
j′ai
été
la
cause
de
tous
ses
malheurs:
humiliations,
persécutions,
je
lui
en
ait
fait
voir
de
toutes
les
douleurs.
Mais
c'est
uniquement
de
sa
faute,
I
understand
that
Jack
hates
me,
for
years
I
was
the
cause
of
all
his
misfortunes:
humiliations,
persecutions,
I
made
him
see
all
kinds
of
pain.
But
it's
only
his
fault,
Dès
le
premier
jour
de
classe
il
a
eu
le
tort
de
me
parler
de
MA
Miss
Acacia,
From
the
first
day
of
school
he
had
the
nerve
to
talk
to
me
about
MY
Miss
Acacia,
Il
avait
signé
là
son
arrêt
de
mort.
He
had
signed
his
death
warrant
there.
Finalement
on
a
un
point
commun,
Finally
we
have
one
thing
in
common,
C′est
que
lui
et
moi
on
ferait
tout
pour
elle
et
maintenant
on
est
adulte,
It's
that
he
and
I
would
do
anything
for
her
and
now
we're
adults,
Finies
les
petites
bagarres
et
les
querelles.
No
more
petty
fights
and
quarrels.
Je
veux
rentrer
à
Edimburg
tête
haute
et
que
Miss
Acacia
m'accompagne.
I
want
to
return
to
Edinburgh
with
my
head
held
high
and
have
Miss
Acacia
accompany
me.
Je
propose
à
Jack
un
duel
à
la
régulière,
maintenant
que
le
meilleur
gagne.
I
propose
a
fair
duel
to
Jack,
now
may
the
best
man
win.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabien Marsaud, Olivier Daviaud, Stephan Bertholio, Guillaume Garidel, Mathias Malzieu, Michael Ponton, Eric Serra Tosio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.