Текст и перевод песни Dionysos - Platini(s)
Ce
nid
de
canaris
This
nest
of
canaries
Au
bord
de
mon
lit
At
the
edge
of
my
bed
Endormis
sous
leurs
plumes
comme
énsevelie
Asleep
under
their
feathers
as
if
buried
Etant
la
première
chose
Were
the
first
thing
Qu′ils
n'aient
jamais
vus
That
they
had
never
seen
Leur
père
en
quelque
sorte
je
suis
devenu
Their
father
somehow
I
have
become
Je
les
ait
tous
appelés
Michel
Platini
I
have
called
them
all
Michel
Platini
C′est
bien
d'en
avoir
plein
pour
prendre
la
route
It
is
good
to
have
a
lot
to
take
on
the
road
Ils
donnaient
de
l'ampleur
They
gave
amplitude
A
chaqun
de
mes
gestes
To
each
of
my
gestures
Et
venaient
se
poser
sur
moi
quand
je
m′écroulai
And
came
to
rest
on
me
when
I
collapsed
Transformez-moi
en
Michel
Platini
Transform
me
into
Michel
Platini
Transformez-moi
en
Mi
tant
qu′il
est
encore
tôt
Transform
me
into
Mi
while
it
is
still
early
Transformez-moi
en
Michel
Platini
Transform
me
into
Michel
Platini
Transformez-moi
en
Mi
tant
qu'il
est
encore
tôt
Transform
me
into
Mi
while
it
is
still
early
Je
suis
tombé
de
haut
I
fell
from
high
J′en
ai
craché
du
sang
I
spat
blood
Je
suis
tombé
de
haut
et
je
n'ai
rien
compris
I
fell
from
high
and
I
did
not
understand
anything
Ou
peut-être
un
peu
trop
Or
maybe
a
little
too
much
Transformez-moi
en
Michel
Platini
Transform
me
into
Michel
Platini
Transformez-moi
en
Mi
tant
qu′il
es
encor
tôt
Transform
me
into
Mi
while
it
is
still
early
Transformez-moi
en
Michel
Platini
Transform
me
into
Michel
Platini
Transformez-moi
en
Mi
tant
qu'il
est
encore
tôt
Transform
me
into
Mi
while
it
is
still
early
Au
secours
les
amis
de
Michel
Platini
Help
me,
friends
of
Michel
Platini
En
voilà
de
la
joie
There
is
joy
Envolée
la
mélancolie
Melancholy
flew
away
Transformez-moi
en
Michel
Platini
Transform
me
into
Michel
Platini
Transformez-moi
en
Mi
tant
qu′il
est
encore
tôt
Transform
me
into
Mi
while
it
is
still
early
A
la
joie
épique
To
the
epic
joy
De
prendre
la
route
To
take
the
road
Avec
toute
une
équipe
With
a
whole
team
De
Michel
Platini
Of
Michel
Platini
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: élisabeth Maistre, Eric Serra-tosio, Guillaume Garidel, Mathias Malzieu, Michael Ponton, Stephan Bertholio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.