Текст и перевод песни Dionysos - Tais-toi mon cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tais-toi mon cœur
Замолчи, моё сердце
Pour
moi
c′est
l'heure
de
foutre
à
la
poubelle
Для
меня
настало
время
выбросить
на
свалку
Mon
cœur
en
bois
et
pour
de
bon
Моё
деревянное
сердце,
и
насовсем
C′est
le
crâne
serti
d'étincelles
С
черепом,
усыпанным
искрами,
Que
je
viens
donner
ma
démission
Я
пришел
подать
заявление
об
уходе
Allez,
les
oiseaux
de
mon
corps
Ну
же,
птицы
моего
тела,
Fermez
vos
belles
gueules
à
passion
Закройте
свои
прекрасные,
страстные
рты
Les
accidents
d'amour
à
la
pelle
Любовные
аварии,
одна
за
другой,
Ne
m′ont
pas
toujours
donné
raison
Не
всегда
были
мне
на
пользу
Tais-toi
mon
cœur,
je
ne
te
reconnais
pas
Замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Tais-toi
mon
cœur,
je
ne
te
reconnais
pas
Замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Oh,
tais-toi
mon
cœur,
je
ne
te
reconnais
pas
О,
замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Tais-toi
mon
cœur,
je
n′te
reconnais
pas
Замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Moi
j'connais
seulement
celui
qui
s′emballe
Я
знаю
только
то,
которое
бешено
бьется
Je
me
fabrique
un
cœur
de
pierre
Я
создаю
себе
каменное
сердце,
Pour
devenir
un
grand
garçon
Чтобы
стать
взрослым
мужчиной,
Celui
dont
tu
serais
fier
Тем,
кем
ты
могла
бы
гордиться
Et
pourrais
tenir
une
maison
И
содержать
дом
Mais
un
beau
jour
comme
ça
tu
te
lèves
Но
однажды
прекрасным
утром
ты
просыпаешься
Avec
une
idée
à
la
con
С
дурацкой
идеей
Fouiller
les
souvenirs
et
les
rêves
Рыться
в
воспоминаниях
и
мечтах
Dans
la
poubelle
à
passion
В
мусорном
ведре
страсти
Tais-toi
mon
cœur,
je
n'te
reconnais
pas
Замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Tais-toi
mon
cœur,
je
ne
te
reconnais
pas
Замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Oh,
tais-toi
mon
cœur,
je
n′te
reconnais
pas
О,
замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Tais-toi
mon
cœur,
je
ne
te
reconnais
pas
Замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Moi
j'connais
seulement
celui
qui
s′emballe
Я
знаю
только
то,
которое
бешено
бьется
J'ai
des
fissures
У
меня
трещины
Dans
mes
chaussures
На
моих
ботинках
C'est
à
coup
sûr
Это,
несомненно,
Mon
cœur
de
pierre
Моё
каменное
сердце,
Qui
me
fait
des
tremblements
de
terre
Которое
устраивает
мне
землетрясения
Tais-toi
mon
cœur
Замолчи,
моё
сердце
Tais-toi
mon
cœur,
mon
cœur
c′est
toi
Замолчи,
моё
сердце,
моё
сердце
— это
ты
Je
croyais
que
tu
t′étais
tu
et
elle
Я
думал,
что
ты
замолчал,
а
она
Ne
se
souviendra
pas
de
toi
Не
вспомнит
тебя
D'ailleurs
c′est
pas
la
peine
К
тому
же,
не
стоит
De
se
briser
comme
ça
Так
разбиваться
Tu
vas
encore
lui
faire
peur
Ты
снова
её
напугаешь
Oh
tais-toi
mon
cœur,
tais-toi
mon
cœur,
je
ne
te
reconnais
pas
О,
замолчи,
моё
сердце,
замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Tais-toi
mon
cœur,
je
n'te
reconnais
pas
Замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Tais-toi
mon
cœur,
je
ne
te
reconnais
pas
Замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Écoutes
moi,
je
n′te
reconnais
pas
Послушай
меня,
я
тебя
не
узнаю
Tais-toi
mon
cœur,
je
ne
te
reconnais
pas
Замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Écoutes
moi,
je
n'te
reconnais
pas
Послушай
меня,
я
тебя
не
узнаю
Oh,
tais-toi
mon
cœur,
je
n′te
reconnais
pas
О,
замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Tais-toi
mon
cœur,
je
ne
te
reconnais
pas
Замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Oh,
tais-toi
mon
cœur,
je
n'te
reconnais
pas
О,
замолчи,
моё
сердце,
я
тебя
не
узнаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathias Malzieu, Michael Ponton, Eric Serra-tosio, Guillaume Stephane Garidel, Olivier Daviaud, Stephan Bertholio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.