Dionysos - Tais-toi mon cœur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dionysos - Tais-toi mon cœur




Tais-toi mon cœur
Замолчи, моё сердце
Pour moi c′est l'heure de foutre à la poubelle
Для меня настало время выбросить на свалку
Mon cœur en bois et pour de bon
Моё деревянное сердце, и насовсем
C′est le crâne serti d'étincelles
С черепом, усыпанным искрами,
Que je viens donner ma démission
Я пришел подать заявление об уходе
Allez, les oiseaux de mon corps
Ну же, птицы моего тела,
Fermez vos belles gueules à passion
Закройте свои прекрасные, страстные рты
Les accidents d'amour à la pelle
Любовные аварии, одна за другой,
Ne m′ont pas toujours donné raison
Не всегда были мне на пользу
Tais-toi mon cœur, je ne te reconnais pas
Замолчи, моё сердце, я тебя не узнаю
Tais-toi mon cœur, je ne te reconnais pas
Замолчи, моё сердце, я тебя не узнаю
Oh, tais-toi mon cœur, je ne te reconnais pas
О, замолчи, моё сердце, я тебя не узнаю
Tais-toi mon cœur, je n′te reconnais pas
Замолчи, моё сердце, я тебя не узнаю
Moi j'connais seulement celui qui s′emballe
Я знаю только то, которое бешено бьется
Je me fabrique un cœur de pierre
Я создаю себе каменное сердце,
Pour devenir un grand garçon
Чтобы стать взрослым мужчиной,
Celui dont tu serais fier
Тем, кем ты могла бы гордиться
Et pourrais tenir une maison
И содержать дом
Mais un beau jour comme ça tu te lèves
Но однажды прекрасным утром ты просыпаешься
Avec une idée à la con
С дурацкой идеей
Fouiller les souvenirs et les rêves
Рыться в воспоминаниях и мечтах
Dans la poubelle à passion
В мусорном ведре страсти
Tais-toi mon cœur, je n'te reconnais pas
Замолчи, моё сердце, я тебя не узнаю
Tais-toi mon cœur, je ne te reconnais pas
Замолчи, моё сердце, я тебя не узнаю
Oh, tais-toi mon cœur, je n′te reconnais pas
О, замолчи, моё сердце, я тебя не узнаю
Tais-toi mon cœur, je ne te reconnais pas
Замолчи, моё сердце, я тебя не узнаю
Moi j'connais seulement celui qui s′emballe
Я знаю только то, которое бешено бьется
J'ai des fissures
У меня трещины
Dans mes chaussures
На моих ботинках
C'est à coup sûr
Это, несомненно,
Mon cœur de pierre
Моё каменное сердце,
Qui me fait des tremblements de terre
Которое устраивает мне землетрясения
Tais-toi mon cœur
Замолчи, моё сердце
Tais-toi mon cœur, mon cœur c′est toi
Замолчи, моё сердце, моё сердце это ты
Je croyais que tu t′étais tu et elle
Я думал, что ты замолчал, а она
Ne se souviendra pas de toi
Не вспомнит тебя
D'ailleurs c′est pas la peine
К тому же, не стоит
De se briser comme ça
Так разбиваться
Tu vas encore lui faire peur
Ты снова её напугаешь
Oh tais-toi mon cœur, tais-toi mon cœur, je ne te reconnais pas
О, замолчи, моё сердце, замолчи, моё сердце, я тебя не узнаю
Tais-toi mon cœur, je n'te reconnais pas
Замолчи, моё сердце, я тебя не узнаю
Tais-toi mon cœur, je ne te reconnais pas
Замолчи, моё сердце, я тебя не узнаю
Écoutes moi, je n′te reconnais pas
Послушай меня, я тебя не узнаю
Tais-toi mon cœur, je ne te reconnais pas
Замолчи, моё сердце, я тебя не узнаю
Écoutes moi, je n'te reconnais pas
Послушай меня, я тебя не узнаю
Oh, tais-toi mon cœur, je n′te reconnais pas
О, замолчи, моё сердце, я тебя не узнаю
Tais-toi mon cœur, je ne te reconnais pas
Замолчи, моё сердце, я тебя не узнаю
Oh, tais-toi mon cœur, je n'te reconnais pas
О, замолчи, моё сердце, я тебя не узнаю





Авторы: Mathias Malzieu, Michael Ponton, Eric Serra-tosio, Guillaume Stephane Garidel, Olivier Daviaud, Stephan Bertholio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.