Dionysos - Thème de Joe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dionysos - Thème de Joe




Cela fait plusieurs années que dans cette école je me sens chez moi et c′est vrai dans la cours de récréation
Прошло уже несколько лет с тех пор, как я учился в этой школе, я чувствовал себя как дома, и это верно на уроках
C'est souvent moi qui fait la loi
Часто Это я принимаю закон
Tous les autres élèves me respectent, il y en a surement deaucoup qui me craignent
Все остальные ученики меня уважают, наверняка есть много, кто меня боится
J′ai mes repères mes habitudes mes certitudes sur lesquelles je règne
У меня есть свои ориентиры, мои привычки, моя уверенность в том, что я правлю
Alors c'est vrai j'aime pas beaucoup le changement pour moi la vie c′est la stabilité
Тогда это правда, мне не очень нравятся перемены для меня, жизнь-это стабильность.
Je voudrais effacer littéralement tout ce qui pourrait menacer mon autorité
Я хотел бы стереть буквально все, что может угрожать моей власти
Je fait ce qu′il faut depuis longtemps et dans mon entourage je n'ai plus de rivaux
Я давно делаю то, что нужно, и в моем окружении больше нет соперников
Mais l′école depuis peu de temps j'aime pas trop ça y a un nouveau
Но школа в последнее время мне не очень нравится, что есть что-то новое
Il est tout petit un air gentil moi j′ai vraiment envie de lui mettre des claques
Он совсем маленький, очень милый, мне очень хочется дать ему пощечину.
Je crois qu'il y a pas plus bizarre que lui quand il s′approche ça fait tic tac
Я думаю, что нет ничего более странного, чем он, когда он приближается, это тикает
Un bruit d'horloge incessant il paraît que ça vient de son coeur moi ça m'dérange
Непрерывный стук часов, кажется, исходит из его сердца, меня это беспокоит.
Et puis j′ai l′impression qu'il connait rien de la vie moi le nouveau je le trouve étrange
А потом мне кажется, что он ничего не знает о жизни, я новый, я нахожу это странным
Il a de drôle d′occupations souvent il couve des oeufs dans les manches de son pull
У него забавные занятия, часто он высиживает яйца в рукавах своего свитера
Alors dès que je peux à la récréation je les lui casse sur le crâne sans aucun scrupule
Так что, как только я смогу на отдыхе, я разбью их ему по черепу без всяких сомнений
Nous n'avons vraiment rien en commun sauf une chose découverte avec horreur
У нас действительно нет ничего общего, кроме одной вещи, обнаруженной с ужасом
Il est amoureux de la même fille que moi il n′aurait jamais c'est une grave erreur
Он влюблен в ту же девушку, что и я, он никогда не должен был этого делать, это серьезная ошибка
Cette fille c′est ma petite amie depuis longtemps
Эта девушка была моей давней девушкой
Elle s'appelle Miss Acacia et elle chante en moi à chaque instant
Ее зовут Мисс Акация, и она поет во мне каждый момент
Depuis peu malheureusement elle est repartie dans son pays l'Andalousie
Недавно, к сожалению, она уехала в свою страну Андалусию
Et le nouveau qui ose me parler d′elle est en train de décupler ma jalousie
И новый человек, который осмеливается говорить мне о ней, увеличивает мою ревность в десять раз
La présence inutile de ce nabot renforce la cruelle absence de mon amour
Бесполезное присутствие этого придурка усиливает жестокое отсутствие моей любви
Il semble l′aimer autant que moi et si ça continue je crois bien qu'un jour
Кажется, он любит ее так же сильно, как и я, и если так будет продолжаться, я верю, что однажды
Ce n′est pas ses oeufs mais son coeur en bois que sur son crâne je vais briser
Это не его яйца, а его деревянное сердце, которое я собираюсь разбить на его черепе
Pour qu'il ne soit plus jamais capable d′aimer
Чтобы он больше никогда не смог любить
C'est bien son coeur que je dois viser
Именно к его сердцу я должен стремиться





Авторы: Fabien Marsaud, Stephan Bertholio, Eric Serra Tosio, Olivier Daviaud, Guillaume Stephane Garidel, Mathias Adolphe Eugene Malzieu, Michael Gregory Ponton, Tosio Eric Rodolphe Serra, Elisabet Ferrer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.