Diorama - Fantasy - перевод текста песни на немецкий

Fantasy - Dioramaперевод на немецкий




Fantasy
Fantasie
Non voglio uscire a bere tocchiamoci qui
Ich will nicht rausgehen und was trinken, lass uns hier anfassen
Se mi prendo bene ti dico di
Wenn ich gut drauf bin, sag ich ja zu dir
Forse non sai stare senza
Vielleicht kannst du nicht ohne sein
Bene perché per me è lo stesso
Gut, denn mir geht es genauso
Per quello che voglio farti non servirà un drink
Für das, was ich mit dir machen will, braucht es keinen Drink
Stasera voglio entrarti nella testa e nei jeans
Heute Abend will ich in deinen Kopf und in deine Jeans
Tu che sai come prendermi
Du weißt wirklich, wie du mich kriegst
Sbloccami tutte le fantasy
Entsperre all meine Fantasien
Sei ancora bagnata mentre apro quel beat
Du bist noch feucht, während ich diesen Beat öffne
Non riesco a lavorare quando ci sei tu qui
Ich kann nicht arbeiten, wenn du hier bist
Io non ho troppi vizi
Ich habe nicht viele Laster
Mi fai sempre dire si
Du bringst mich immer dazu, ja, ja zu sagen
I tuoi vestiti sono una prigione sottile
Deine Kleider sind ein dünnes Gefängnis
Te li tolgo di dosso e dopo siamo liberi
Ich ziehe sie dir aus und dann sind wir frei
So che cos'è l'amore quando facciamo l'amore
Ich weiß, was Liebe ist, wenn wir Liebe machen
Tu hai la faccia di una tipa che ne vuole vuole vuole
Du hast das Gesicht einer Frau, die will, will, will
Così caldo in questo letto
So heiß in diesem Bett
Due di notte, zero sonno
Zwei Uhr nachts, null Schlaf
Mille gradi sotto zero
Tausend Grad unter Null
Un paio di corpi, un paio di porno
Ein paar Körper, ein paar Pornos
Solo un quarto d'ora fa
Noch vor einer Viertelstunde
Sei entrata col cappotto
Bist du mit Mantel reingekommen
Ora già muori dal caldo
Jetzt stirbst du schon vor Hitze
Ed hai soltanto la mia pelle addosso
Und hast nur meine Haut an
Tutti i soci sono fuori
Alle Kumpels sind draußen
Ma noi no
Aber wir nicht
Non abbiamo fomo
Wir haben keine FOMO
Non mi manca niente
Mir fehlt nichts
Quando siamo noi due soli
Wenn wir zwei alleine sind
Due soli
Zwei Sonnen
Luca rompe il cazzo
Luca nervt
Vuole che scenda
Er will, dass ich runterkomme
"Andiamo a fare ape"
"Lass uns einen Aperitif nehmen"
Io un po' ci penso
Ich überlege kurz
Ma se mi lasci casa
Aber wenn du mich zu Hause lässt
Forse non esco
Gehe ich vielleicht nicht raus
La invito sul mio divano e ci droghiamo di sesso
Ich lade sie auf mein Sofa ein und wir berauschen uns am Sex
Non mi tolgo il vizietto no
Ich gebe mein kleines Laster nicht auf, nein
Fino a 60 anni almeno
Mindestens bis ich 60 bin
E neanche lei non penso
Und sie wohl auch nicht
Mentre mi sto rivestendo mi guarda e mi dice no
Während ich mich wieder anziehe, schaut sie mich an und sagt nein
Non voglio uscire a bere tocchiamoci qui
Ich will nicht rausgehen und was trinken, lass uns hier anfassen
Se mi prendo bene ti dico di
Wenn ich gut drauf bin, sage ich ja zu dir
Forse non sai stare senza
Vielleicht kannst du nicht ohne sein
Bene perché per me è lo stesso
Gut, denn mir geht es genauso
Per quello che voglio farti non servirà un drink
Für das, was ich mit dir machen will, braucht es keinen Drink
Stasera voglio entrarti nella testa e nei jeans
Heute Abend will ich in deinen Kopf und in deine Jeans
Tu che sai come prendermi
Du weißt wirklich, wie du mich kriegst
Sbloccami tutte le fantasy
Entsperre all meine Fantasien
Sei ancora bagnata mentre apro quel beat
Du bist noch feucht, während ich diesen Beat öffne
Non riesco a lavorare quando ci sei tu qui
Ich kann nicht arbeiten, wenn du hier bist
Io non ho troppi vizi
Ich habe nicht viele Laster
Tu mi fai sempre dire si
Du bringst mich immer dazu, ja, ja zu sagen
I tuoi vestiti sono una prigione sottile
Deine Kleider sind ein dünnes Gefängnis
Te li tolgo di dosso e dopo siamo liberi
Ich ziehe sie dir aus und dann sind wir frei
So che cos'è l'amore quando facciamo l'amore
Ich weiß, was Liebe ist, wenn wir Liebe machen
Tu hai la faccia di una tipa che vuole vuole vuole
Du hast das Gesicht einer Frau, die will, will, will





Авторы: Matteo Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.