Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Mi Prendi
Du Kriegst Mich Nicht
E
non
mi
prendi
Du
kriegst
mich
nicht
Se
metto
fretta
a
queste
gambe
Wenn
ich
diesen
Beinen
Beine
mache
Il
mondo
esplode
quando
passi
Die
Welt
explodiert,
wenn
du
vorbeigehst
Quant'è
facile
innamorarsi
Wie
leicht
es
ist,
sich
zu
verlieben
Ho
l'occhio
attento
Ich
bin
aufmerksam
E
voglio
diventare
grande
Und
ich
will
groß
werden
Rubare
i
trucchi
a
tutti
quanti
Allen
die
Tricks
stehlen
Passiamo
la
vita
giocando
Wir
verbringen
das
Leben
spielend
Un
pesciolino
dei
fondali
sta
emergendo
a
galla
Ein
kleiner
Fisch
aus
den
Tiefen
taucht
auf
Per
mettere
i
suoi
conti
in
pari
e
poi
chiamare
mamma
Um
seine
Rechnungen
zu
begleichen
und
dann
Mama
anzurufen
Per
dire
ce
l'abbiamo
fatta
e
poi
tornare
al
grind
Um
zu
sagen,
wir
haben
es
geschafft,
und
dann
zurück
zum
Grind
Un
giorno
ci
comprerò
casa
con
la
studio
life
Eines
Tages
werde
ich
uns
ein
Haus
kaufen,
mit
dem
Studio-Leben
Sudo
ma
resto
sempre
fresco
a
questo
mic
Ich
schwitze,
bleibe
aber
immer
frisch
an
diesem
Mic
Giugno
luglio
agosto
preparo
le
vibes
Juni,
Juli,
August
bereite
ich
die
Vibes
vor
Poi
le
tiro
addosso
al
ceo
di
Spotify
Dann
werfe
ich
sie
dem
CEO
von
Spotify
entgegen
Ti
dico
qualcosa
che
non
sai
Ich
sage
dir
etwas,
was
du
nicht
weißt
Quello
che
volevo
io
neanche
me
lo
ricordo
Was
ich
wollte,
daran
erinnere
ich
mich
nicht
einmal
mehr
Non
conta
che
lo
fai
da
Dio
se
non
tiri
su
il
soldo
Es
zählt
nicht,
dass
du
es
göttlich
machst,
wenn
du
kein
Geld
verdienst
Per
questo
resto
chiuso
in
studio
e
non
demordo
Deshalb
bleibe
ich
im
Studio
und
gebe
nicht
auf
E
pezzo
pezzo
ti
racconto
pezzi
del
mio
mondo
Und
Stück
für
Stück
erzähle
ich
dir
Teile
meiner
Welt
Sessione
di
stealing
Session
des
Stehlens
Ideas
from
a
better
place
Ideen
von
einem
besseren
Ort
Ci
sentiamo
vivi
Wir
fühlen
uns
lebendig
Se
stiamo
in
studio
con
lei
Wenn
wir
mit
ihr
im
Studio
sind
E
non
mi
prendi
Du
kriegst
mich
nicht
Se
metto
fretta
a
queste
gambe
Wenn
ich
diesen
Beinen
Beine
mache
Il
mondo
esplode
quando
passi
Die
Welt
explodiert,
wenn
du
vorbeigehst
Quant'è
facile
innamorarsi
Wie
leicht
es
ist,
sich
zu
verlieben
Ho
l'occhio
attento
Ich
bin
aufmerksam
E
voglio
diventare
grande
Und
ich
will
groß
werden
Ruberò
i
trucchi
a
tutti
quanti
Ich
werde
allen
die
Tricks
stehlen
Passiamo
la
vita
giocando
Wir
verbringen
das
Leben
spielend
Io
non
ho
tante
bitch
Ich
habe
nicht
viele
Bitches
Solo
quelle
che
bastano
Nur
die,
die
reichen
Ne
ho
una
che
è
too
much
Ich
habe
eine,
die
ist
too
much
Toglie
tutto
il
tempo
alle
altre
ma
Nimmt
den
anderen
die
ganze
Zeit,
aber
Ma
mi
ci
dedico
come
fossero
tre
Aber
ich
widme
mich
ihr,
als
wären
es
drei
Perché
ci
ricaverò
molto
di
più
che
sex
Weil
ich
viel
mehr
als
nur
Sex
daraus
ziehen
werde
Non
ci
etichettiamo
ma
lo
fanno
gli
altri
Wir
bezeichnen
uns
nicht,
aber
die
anderen
tun
es
Creiamo
solo
forme
e
colori
volanti
Wir
erschaffen
nur
fliegende
Formen
und
Farben
Arriva
alla
gente
giusta
soldi
dalle
casse
Es
kommt
bei
den
richtigen
Leuten
an,
Geld
aus
den
Boxen
Come
se
dietro
i
due
coni
ci
fossero
banche
Als
ob
hinter
den
beiden
Lautsprechern
Banken
wären
Questi
preconcetti
già
predefiniti
Diese
vorgefassten
Meinungen,
bereits
vordefiniert
Nella
lotta
dei
generi
usciamo
sconfitti
Im
Kampf
der
Geschlechter
gehen
wir
als
Verlierer
hervor
È
questione
di
stile
ti
sfido
Es
ist
eine
Frage
des
Stils,
ich
fordere
dich
heraus
Che
stile
ti
rimane
quando
ti
togli
di
dosso
i
vestiti?
Welcher
Stil
bleibt
dir,
wenn
du
deine
Kleider
ausziehst?
Vestito
dei
miei
errori
Gekleidet
in
meine
Fehler
Perché
mi
torna
utile
Weil
es
mir
nützlich
ist
Per
questo
sembro
umile
Deshalb
wirke
ich
bescheiden
Ma
me
la
credo
più
di
te
Aber
ich
halte
mehr
von
mir
als
du
Ho
aperto
il
terzo
occhio
adesso
vedo
oltre
Ich
habe
das
dritte
Auge
geöffnet,
jetzt
sehe
ich
weiter
Perché
chi
cerca
trova
e
chi
non
trova
cerchi
altrove
Denn
wer
sucht,
der
findet,
und
wer
nicht
findet,
sucht
woanders
E
non
mi
prendi
Du
kriegst
mich
nicht
Se
metto
fretta
a
queste
gambe
Wenn
ich
diesen
Beinen
Beine
mache
Il
mondo
esplode
quando
passi
Die
Welt
explodiert,
wenn
du
vorbeigehst
Quant'è
facile
innamorarsi
Wie
leicht
es
ist,
sich
zu
verlieben
Ho
l'occhio
attento
Ich
bin
aufmerksam
E
voglio
diventare
grande
Und
ich
will
groß
werden
Rubare
i
trucchi
a
tutti
quanti
Ich
werde
allen
die
Tricks
stehlen
Passiamo
la
vita
giocando
Wir
verbringen
das
Leben
spielend
E
non
mi
prendi
Du
kriegst
mich
nicht
Se
metto
fretta
a
queste
gambe
Wenn
ich
diesen
Beinen
Beine
mache
Così
ingenui
ma
potenti
So
naiv,
aber
mächtig
Come
dei
neonati
giganti
Wie
riesige
Neugeborene
Così
controcorrente
So
gegen
den
Strom
Facciamo
onde
che
sembrano
la
corrente
Wir
machen
Wellen,
die
wie
die
Strömung
aussehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Summa, Matteo Di Franco, Marco Andrini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.