Diorama - Terzo Occhio Freestyle - перевод текста песни на немецкий

Terzo Occhio Freestyle - Dioramaперевод на немецкий




Terzo Occhio Freestyle
Terzo Occhio Freestyle
Per andare da Cate dall'ufficio Siae
Um von der SIAE-Geschäftsstelle zu Cate zu gelangen,
Prendo il dodici poi il ventisette
nehme ich die Zwölf, dann die Siebenundzwanzig.
Prendo sempre numeri come alla Snai
Ich nehme immer Zahlen, wie bei Snai,
Quello che non prendo mai è la patente
was ich aber nie nehme, ist der Führerschein.
E questa vita mi sta un poco stretta
Und dieses Leben ist mir ein wenig zu eng,
Perché sono un gigante nei vestiti taglia M
weil ich ein Riese in Kleidergröße M bin.
Non mi interessa riempire la maglietta
Ich bin nicht daran interessiert, das T-Shirt auszufüllen,
Ma t'immagini riempire la testa della gente
aber kannst du dir vorstellen, die Köpfe der Leute zu füllen?
"E fallo un pezzo che parla di te
"Mach doch mal ein Stück, das von dir handelt,
Che parli solo di scopare, di scopare, sempre"
dass du nur vom Vögeln redest, immer nur vom Vögeln."
"Fammi capire, vieni dal metal o dal rap
"Lass mich verstehen, kommst du vom Metal oder vom Rap?
Come ti collochi nella scena milanese?"
Wie ordnest du dich in der Mailänder Szene ein?"
Come ti collochi in un gruppo di persone
Wie ordnest du dich in einer Gruppe von Personen ein,
Che le altre persone non vedono neanche come persone
die andere Personen nicht einmal als Personen sehen?
Faccio quello che voglio ma da quando voglio
Ich mache, was ich will, aber seit wann ich will.
I numeri di quello, quello che voglio è essere famoso
Die Zahlen von dem, was ich will, ist, berühmt zu sein.
Vorrei che fosse una battuta e non la verità
Ich wünschte, es wäre ein Witz und nicht die Wahrheit.
Sarà una vita buttata però meritarla è
Es wird ein verschwendetes Leben sein, aber es zu verdienen, ist
Una questione di principio, io che non ho principi
eine Frage des Prinzips, ich, der ich keine Prinzipien habe.
Se mi togli questa roba mi uccidi
Wenn du mir diese Sache wegnimmst, bringst du mich um.
Parti dal presupposto che neanche mi colloco
Geh davon aus, dass ich mich nicht einmal einordne.
Mi sarei appeso il collo al prossimo colloquio
Ich hätte mich beim nächsten Bewerbungsgespräch erhängt.
Dal palco giuro ai miei fratelli che non mollo
Von der Bühne aus schwöre ich meinen Brüdern, dass ich nicht aufgebe.
Sono quello che sono, tutto quello che voglio
Ich bin, was ich bin, alles, was ich will.
Terzo Occhio
Terzo Occhio





Авторы: Matteo Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.