Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Mis Manos
In Meinen Händen
Si
supieras,
que
en
las
noches
yo
no
paro
de
pensarte
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
nachts
nicht
aufhöre,
an
dich
zu
denken
Si
entendieras,
lo
difícil
que
se
me
ha
hecho
olvidarte
Wenn
du
verstehen
würdest,
wie
schwer
es
mir
gefallen
ist,
dich
zu
vergessen
Entre
copas,
yo
pensé
que
al
embriagarme
te
borraba
Im
Rausch
dachte
ich,
ich
würde
dich
auslöschen
Y
al
final,
era
tu
nombre
lo
que
yo
más
gritaba
Und
am
Ende
war
es
dein
Name,
den
ich
am
lautesten
schrie
Sin
ti
soy
un
infeliz
Ohne
dich
bin
ich
unglücklich
Soy
culpable
por
causarte
tanto
daño
Ich
bin
schuldig,
dir
so
viel
Leid
angetan
zu
haben
Te
entregaste
así
yo
hacía
lo
contrario
Du
hast
dich
hingegeben,
während
ich
das
Gegenteil
tat
No
cuidé
tu
amor
y
se
esfumó
entre
mis
manos
Ich
achtete
nicht
auf
deine
Liebe
und
sie
zerrann
mir
zwischen
den
Händen
Sin
ti
soy
un
infeliz
Ohne
dich
bin
ich
unglücklich
El
amor
que
me
brindaste
era
tan
puro
Die
Liebe,
die
du
mir
schenktest,
war
so
rein
En
tus
lágrimas
te
ahogaste
tan
profundo
In
deinen
Tränen
ertrankst
du
so
tief
Fue
mi
error
al
provocarte
ese
diluvio
Es
war
mein
Fehler,
diese
Flut
in
dir
ausgelöst
zu
haben
Te
suplico
que
me
perdones
Ich
flehe
dich
an,
mir
zu
vergeben
Me
arrepiento,
sólo
tu
puedes
sacarme
de
este
infierno
Ich
bereue
es,
nur
du
kannst
mich
aus
dieser
Hölle
holen
No
descansaré,
hasta
recuperar
cada
uno
de
tus
besos
Ich
werde
nicht
ruhen,
bis
ich
jeden
einzelnen
deiner
Küsse
zurückgewonnen
habe
Sin
ti
soy
un
infeliz
Ohne
dich
bin
ich
unglücklich
Soy
culpable
por
causarte
tanto
daño
Ich
bin
schuldig,
dir
so
viel
Leid
angetan
zu
haben
Te
entregaste
así
yo
hacía
lo
contrario
Du
hast
dich
hingegeben,
während
ich
das
Gegenteil
tat
No
cuidé
tu
amor
y
se
esfumó
entre
mis
manos
Ich
achtete
nicht
auf
deine
Liebe
und
sie
zerrann
mir
zwischen
den
Händen
Sin
ti
soy
un
infeliz
Ohne
dich
bin
ich
unglücklich
El
amor
que
me
brindaste
era
tan
puro
Die
Liebe,
die
du
mir
schenktest,
war
so
rein
En
tus
lágrimas
te
ahogaste
tan
profundo
In
deinen
Tränen
ertrankst
du
so
tief
Fue
mi
error
al
provocarte
ese
diluvio
Es
war
mein
Fehler,
diese
Flut
in
dir
ausgelöst
zu
haben
Sin
ti
(coro)
Ohne
dich
(Chor)
Ya
no
veo
salir
el
sol
y
en
mis
días
sólo
hay
luvia
Ich
sehe
die
Sonne
nicht
mehr
aufgehen
und
meine
Tage
sind
nur
noch
voller
Regen
Mi
vida
sin
ti
(coro)
Mein
Leben
ohne
dich
(Chor)
Es
una
pesadilla
sin
dormir
Ist
ein
Albtraum
ohne
Schlaf
Sin
ti
(coro)
Ohne
dich
(Chor)
No
importa
mi
existir
Ist
mein
Dasein
egal
Mi
vida
sin
ti
(coro)
Mein
Leben
ohne
dich
(Chor)
Prefiero...
morir
Ich
würde
lieber...
sterben
Si
supieras
que
en
las
noches
yo
no
paro
de
pensarte...
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
nachts
nicht
aufhöre,
an
dich
zu
denken...
Si
entendieras
lo
difícil
que
se
me
ha
hecho
olvidarte...
Wenn
du
verstehen
würdest,
wie
schwer
es
mir
gefallen
ist,
dich
zu
vergessen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Caba, Javier Favio Franco, Yancarlo Julian Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.