Текст и перевод песни Dioris - Entre Mis Manos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Mis Manos
В Моих Руках
Si
supieras,
que
en
las
noches
yo
no
paro
de
pensarte
Если
бы
ты
знала,
что
ночами
я
не
перестаю
думать
о
тебе
Si
entendieras,
lo
difícil
que
se
me
ha
hecho
olvidarte
Если
бы
ты
понимала,
как
сложно
мне
тебя
забыть
Entre
copas,
yo
pensé
que
al
embriagarme
te
borraba
За
бокалами,
я
думал,
что
напившись,
сотру
тебя
из
памяти
Y
al
final,
era
tu
nombre
lo
que
yo
más
gritaba
Но
в
итоге,
именно
твое
имя
я
кричал
громче
всего
Sin
ti
soy
un
infeliz
Без
тебя
я
несчастен
Soy
culpable
por
causarte
tanto
daño
Я
виноват,
что
причинил
тебе
столько
боли
Te
entregaste
así
yo
hacía
lo
contrario
Ты
отдавалась
вся,
а
я
делал
всё
наоборот
No
cuidé
tu
amor
y
se
esfumó
entre
mis
manos
Я
не
берег
твою
любовь,
и
она
испарилась
в
моих
руках
Sin
ti
soy
un
infeliz
Без
тебя
я
несчастен
El
amor
que
me
brindaste
era
tan
puro
Любовь,
которую
ты
мне
дарила,
была
так
чиста
En
tus
lágrimas
te
ahogaste
tan
profundo
В
своих
слезах
ты
тонула
так
глубоко
Fue
mi
error
al
provocarte
ese
diluvio
Это
моя
вина,
что
вызвал
этот
потоп
Te
suplico
que
me
perdones
Умоляю,
прости
меня
Me
arrepiento,
sólo
tu
puedes
sacarme
de
este
infierno
Я
раскаиваюсь,
только
ты
можешь
вытащить
меня
из
этого
ада
No
descansaré,
hasta
recuperar
cada
uno
de
tus
besos
Я
не
успокоюсь,
пока
не
верну
каждый
твой
поцелуй
Sin
ti
soy
un
infeliz
Без
тебя
я
несчастен
Soy
culpable
por
causarte
tanto
daño
Я
виноват,
что
причинил
тебе
столько
боли
Te
entregaste
así
yo
hacía
lo
contrario
Ты
отдавалась
вся,
а
я
делал
всё
наоборот
No
cuidé
tu
amor
y
se
esfumó
entre
mis
manos
Я
не
берег
твою
любовь,
и
она
испарилась
в
моих
руках
Sin
ti
soy
un
infeliz
Без
тебя
я
несчастен
El
amor
que
me
brindaste
era
tan
puro
Любовь,
которую
ты
мне
дарила,
была
так
чиста
En
tus
lágrimas
te
ahogaste
tan
profundo
В
своих
слезах
ты
тонула
так
глубоко
Fue
mi
error
al
provocarte
ese
diluvio
Это
моя
вина,
что
вызвал
этот
потоп
Sin
ti
(coro)
Без
тебя
(припев)
Ya
no
veo
salir
el
sol
y
en
mis
días
sólo
hay
luvia
Я
больше
не
вижу
восхода
солнца,
и
в
моих
днях
только
дождь
Mi
vida
sin
ti
(coro)
Моя
жизнь
без
тебя
(припев)
Es
una
pesadilla
sin
dormir
Это
кошмар
без
сна
Sin
ti
(coro)
Без
тебя
(припев)
No
importa
mi
existir
Не
имеет
значения
мое
существование
Mi
vida
sin
ti
(coro)
Моя
жизнь
без
тебя
(припев)
Prefiero...
morir
Я
предпочитаю...
умереть
Si
supieras
que
en
las
noches
yo
no
paro
de
pensarte...
Если
бы
ты
знала,
что
ночами
я
не
перестаю
думать
о
тебе...
Si
entendieras
lo
difícil
que
se
me
ha
hecho
olvidarte...
Если
бы
ты
понимала,
как
сложно
мне
тебя
забыть...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Caba, Javier Favio Franco, Yancarlo Julian Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.