Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
息遣いと感情が漏れだす
Mein
Atem
und
meine
Gefühle
entweichen.
爪弾きの僕は
シアター横
佇んでる
Ich,
der
Ausgestoßene,
stehe
neben
dem
Theater.
雑踏の奥で
呼吸を殺してる
Tief
im
Gedränge
halte
ich
den
Atem
an.
生ぬるい空気が
肺を侵してしまいそうで
Die
lauwarme
Luft
scheint
meine
Lungen
zu
vergiften.
歓声とドブネズミ
Jubelrufe
und
Kanalratten.
なんたる美しい対比
Welch
ein
wunderschöner
Kontrast.
あなたと手をつないで
Darlin'
Mit
dir
Händchen
halten,
Darlin'.
なんて叶わぬおとぎ噺
Was
für
ein
unerfüllbares
Märchen.
「偽物の光はいらない」
„Falsches
Licht
brauche
ich
nicht.“
そんな強がりを零してcry
Solch
einen
Trotz
flüsternd,
weine
ich.
僕もそちら側に行きたいと
Wenn
ich
nur
sagen
könnte,
dass
ich
auch
dorthin
möchte,
言えたときにカーテンが開く
öffnet
sich
der
Vorhang.
賞味期限つきの愛を
Liebe
mit
Verfallsdatum,
味わえば
それでいいじゃん
sie
zu
kosten,
das
reicht
doch
schon.
あなたとここにいたい
Ich
möchte
mit
dir
hier
sein,
砕かれることが決まった恋だとして
selbst
wenn
es
eine
Liebe
ist,
die
zum
Scheitern
verurteilt
ist.
スポットライトの下で踊ろう
Lass
uns
im
Scheinwerferlicht
tanzen.
虚構でも構わないよ
Auch
wenn
es
nur
Schein
ist,
ist
es
mir
egal.
命を切り売ろう
終わったら綺麗に消えよう
Lass
uns
unser
Leben
stückweise
verkaufen.
Wenn
es
vorbei
ist,
lass
uns
sauber
verschwinden.
沈んでいく
深い海の底に
Ich
versinke
auf
dem
Grund
des
tiefen
Meeres.
誰でもない僕は
声も出せず終わっていく
Ich,
der
Niemand,
ende
ohne
einen
Laut
von
mir
geben
zu
können.
どこかにある天国に思いを
An
ein
irgendwo
existierendes
Paradies
zu
denken,
馳せることすらもう
何かの罪に問われそうで
selbst
das
scheint
schon
wie
eine
Sünde,
für
die
man
belangt
werden
könnte.
輝きが乱反射
Der
Glanz
streut
diffus.
ステージはきらびやかに光る
Die
Bühne
leuchtet
prächtig.
くすんだ死体で組み上げて
Aus
fahlen
Leichen
zusammengebaut,
栄枯盛衰
上等だよね
Aufstieg
und
Fall,
das
ist
doch
großartig,
nicht
wahr?
あなたが笑ってくれていれば
Solange
du
lächelst,
嘲笑で出来た道をゆこう
gehe
ich
den
Weg,
der
aus
Spott
gemacht
ist.
僕は胸を張っているよ
Ich
trage
meine
Brust
stolz
geschwellt,
足元に影が迫っていても
auch
wenn
sich
Schatten
zu
meinen
Füßen
nähern.
この身体
心までを切り刻んで
Diesen
Körper,
bis
hin
zum
Herzen,
zerstückeln
歌にしようよ
und
ein
Lied
daraus
machen.
そして絞り出した言葉に
Und
auf
die
herausgepressten
Worte
やっと一筋の光が差す
fällt
endlich
ein
Lichtstrahl.
スポットライトの下で踊ろう
Lass
uns
im
Scheinwerferlicht
tanzen.
血を流して立っているよ
Blutend
stehe
ich
hier.
あなたにキスをする、傷も含めて愛そう
Ich
küsse
dich.
Lass
uns
alles
lieben,
mitsamt
den
Wunden.
簡単なことだろう
諦めれば楽になれるよ
Es
wäre
doch
einfach,
aufzugeben
würde
es
leichter
machen.
そう
囁く声は聞こえない振り
So
tue
ich,
als
hörte
ich
die
flüsternde
Stimme
nicht.
自由に泳げよ
短い命
Schwimm
frei,
kurzes
Leben.
あなたが分かってくれていれば
Wenn
du
mich
verstehst,
満たされるよ
それだけだよ
bin
ich
erfüllt.
Das
ist
alles.
ただ笑ってよ
踊る僕を
踊る僕を
Lach
einfach
über
mich,
wie
ich
tanze,
wie
ich
tanze.
賞味期限つきの愛を
Liebe
mit
Verfallsdatum,
味わえば
それでいいじゃん
sie
zu
kosten,
das
reicht
doch
schon.
あなたとここにいたい
Ich
möchte
mit
dir
hier
sein,
砕かれることが決まった恋だとしても
selbst
wenn
es
eine
Liebe
ist,
die
zum
Scheitern
verurteilt
ist.
スポットライトの下で踊ろう
Lass
uns
im
Scheinwerferlicht
tanzen.
虚構でも構わないよ
Auch
wenn
es
nur
Schein
ist,
ist
es
mir
egal.
命を切り売ろう
終わったら綺麗に消えよう
Lass
uns
unser
Leben
stückweise
verkaufen.
Wenn
es
vorbei
ist,
lass
uns
sauber
verschwinden.
この身体
心までを切り刻んで
Diesen
Körper,
bis
hin
zum
Herzen,
zerstückeln
歌にしようよ
und
ein
Lied
daraus
machen.
そして絞り出した言葉に
Und
auf
die
herausgepressten
Worte
やっと一筋の光が差す
fällt
endlich
ein
Lichtstrahl.
スポットライトの下で踊ろう
Lass
uns
im
Scheinwerferlicht
tanzen.
血を流して立っているよ
Blutend
stehe
ich
hier.
あなたにキスをする
傷も含めて愛そう
Ich
küsse
dich.
Lass
uns
alles
lieben,
mitsamt
den
Wunden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.