Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ruta del Viento
Die Route des Windes
Yo
quiero
dejar
una
mancha
de
tinta
en
tu
papel,
con
cada
amanecer.
Ich
möchte
einen
Tintenfleck
auf
deinem
Papier
hinterlassen,
mit
jedem
Sonnenaufgang.
Voy
a
subirme
a
la
ruta
del
viento
y
desaparecer,
oooh.
Ich
werde
mich
auf
die
Route
des
Windes
begeben
und
verschwinden,
oooh.
Cada
tarde,
cada
anochecer,
Jeden
Nachmittag,
jede
Abenddämmerung,
Un
hueco
en
el
espacio,
ya
lo
he
dicho
ayer.
Eine
Lücke
im
Raum,
das
habe
ich
gestern
schon
gesagt.
Corren
tus
besos,
los
atraparé,
van
al
escondite,
de
tus
lágrimas.
Deine
Küsse
rennen,
ich
werde
sie
fangen,
sie
gehen
ins
Versteck
deiner
Tränen.
Yo
quiero
dejar
una
mancha
de
tinta
en
tu
papel,
con
cada
amanecer.
Ich
möchte
einen
Tintenfleck
auf
deinem
Papier
hinterlassen,
mit
jedem
Sonnenaufgang.
Voy
a
subirme
a
la
ruta
del
viento
y
desaparecer,
oooh.
Ich
werde
mich
auf
die
Route
des
Windes
begeben
und
verschwinden,
oooh.
Cada
tarde,
cada
anochecer,
Jeden
Nachmittag,
jede
Abenddämmerung,
Un
hueco
en
el
espacio,
ya
lo
he
dicho
ayer.
Eine
Lücke
im
Raum,
das
habe
ich
gestern
schon
gesagt.
Corren
tus
besos,
los
atraparé,
van
al
escondite,
de
tus
lágrimas.
Deine
Küsse
rennen,
ich
werde
sie
fangen,
sie
gehen
ins
Versteck
deiner
Tränen.
A
veces
pasa,
las
palabras
no
encuentra
asilero
Manchmal
passiert
es,
die
Worte
finden
keine
Zuflucht
Mientras
tanto
el
roce
aguarda,
decirlo
todo
no
garantiza
nada.
Währenddessen
wartet
die
Berührung,
alles
zu
sagen
garantiert
nichts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Llanero
дата релиза
08-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.