Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Verdad Rota
Die zerbrochene Wahrheit
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Ay,
venga
la
luz
del
día
Ach,
komm
Tageslicht
Trae
la
otra
parte,
la
florecida
Bring
den
anderen
Teil,
den
blühenden
Ay,
¿cómo
voy
a
saber
Ach,
wie
soll
ich
wissen
Si
un
lago
en
la
baldosa
es
la
verdad
rota
Ob
ein
See
auf
der
Fliese
die
zerbrochene
Wahrheit
ist
O
un
pedazo
del
tiempo?
Oder
ein
Stück
der
Zeit?
Va
a
querer
abrir,
va
a
querer
hablar
Es
wird
sich
öffnen
wollen,
es
wird
sprechen
wollen
Como
si
fuera
poco
Als
ob
das
nicht
genug
wäre
Se
eclipsan
las
manos,
me
voy
de
tu
lado
Die
Hände
verfinstern
sich,
ich
weiche
von
deiner
Seite
Cada
vez
es
más
siempre
Immer
mehr
wird
es
für
immer
Lo
pensé
en
la
ducha,
lo
pensé
dos
veces
Ich
dachte
daran
unter
der
Dusche,
ich
dachte
zweimal
nach
Nada
se
puede
saber
Nichts
kann
man
wissen
El
sol
en
la
baldosa
es
la
verdad
rota
Die
Sonne
auf
der
Fliese
ist
die
zerbrochene
Wahrheit
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa,
pa-pa-pa,
pa-pa-pa,
pa-pa-pa
Pa-pa-pa,
pa-pa-pa,
pa-pa-pa,
pa-pa-pa
Pa,
pa-pa-pa-pa
Pa,
pa-pa-pa-pa
Ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Brota
a
cada
instante
Es
sprießt
jeden
Augenblick
hervor
Y
uno
se
conmueve
de
martes
a
martes
Und
man
ist
gerührt
von
Dienstag
zu
Dienstag
Sombra
sobre
sombra
Schatten
über
Schatten
Siempre
igual
y
a
la
vez
otra
Immer
gleich
und
zugleich
anders
Viene
de
la
esquina
Es
kommt
von
der
Ecke
De
un
desierto
repentino
Aus
einer
plötzlichen
Wüste
Sobra
lo
que
veo
morir
Überflüssig
ist,
was
ich
sterben
sehe
Crece
y
crece
la
verdad
rota
Die
zerbrochene
Wahrheit
wächst
und
wächst
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa,
pa-pa-pa
Pa-pa-pa,
pa-pa-pa
Ah-ah,
pa-pa-pa-ra-pa
Ah-ah,
pa-pa-pa-ra-pa
Ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Roman Diosque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.