Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
kham
naani
bic
bi
meunoul
bindeu
lépp
знаешь,
я
вписал
все
слова
чернилами
в
свои
вены
temps
la
geuneu
sokhla
wala
encre
bou
gouddé
время
стирает
следы,
но
не
чернила
в
моей
крови
khamal
foumou
diar
bo
beuggé
kham
nimou
mél
солнце
сожгло
мой
дом,
но
не
мою
песню
gnar
foukki
at
ak
diourom
gnéteu
ak
lou
ték
я
разорвал
цепи
и
вышел
с
ритмом
в
груди
tay
laa
khamni
lo
am
day
mbéngo
ak
li
nga
gnémé
déf
этот
путь
тяжелый,
но
я
иду
с
гордостью
и
болью
motax
ma
bagne
ma
gui
geum
yalla
sougnouy
diégé
dé
мой
мотоцикл
— моя
тюрьма,
но
Аллах
мой
свидетель
motax
meunouma
bagna
khékhé
loxo
khékhé
xel
мой
мотоцикл
— моя
душа,
руки
твёрдые,
ум
крепкий
rouh
bi
mo
geunon
na
set
paquet
tou
CD
vierge
в
сердце
носил
мечты,
как
пачку
чистых
дисков
man
sama
xol
bi
louné
laci
sama
noone
yi
déf
моё
сердце
бьётся,
мои
мечты
— мой
доспех
gnoma
déf
deummeu
ba
paré
ragal
ma
lékkeu
lén
мои
враги
дрожат,
но
я
готов
к
бою
li
yeungou
lou
ka
yeungeul
lako
euppeu
doolé
dét
кто
поднимет
руку,
тот
её
и
потеряет
domou
buur
dou
buur
sou
amé
baayou
goordjiguén
мир
— король,
король
теряет
корону
nigueu
geumou
gnou
lucifer
я
не
продам
душу
Люциферу
mbeugel
la
wara
law
légui
deugeu
bi
lougne
ci
déf
правда
— меч,
который
рубит
ложь
awma
won
souci
diamono
you
samay
couche
di
féss
у
меня
нет
забот,
мои
бриллианты
— это
мои
слова
nakh
khawma
won
fou
xaliss
don
diougué
pour
gnou
lékkeu
не
ищи
чистоты
там,
где
есть
только
грязь
gnaata
gouddi
la
mère
bi
daan
indaalé
mboussou
thiép
я
прошёл
через
ад,
но
мать
научила
меня
молиться
motax
meunouma
yaradal
ba
raw
lougne
diour
mou
dé
мой
мотоцикл
— мой
конь,
вперёд,
к
свободе
maggeu
di
khouss
di
dém
di
wout
ligéy
pour
soul
poussière
bi
шаги
громкие,
дорога
длинная,
но
я
иду
mouy
nath
ak
fou
souff
di
séddeu
kou
fékhé
ba
dougne
fi
téddeu
мой
голос
— ветер,
песок
в
твоих
глазах
feuggouma
bountou
kénneu
я
построю
дом
там,
где
не
ступала
нога
nakh
sen
yoss
ak
gnoun
dou
bénneu
нагие
души
идут
в
ад
без
вопросов
rakk
boy
yé
mère
mi
na
don
pour
néko
mougne
bi
diékh
na
но
я
не
из
тех,
кто
падает
без
боя
yonn
bou
fess
délleu
ak
ay
fén
katt
you
mouss
один
выстрел,
два
падения
— мир
жесток
sama
avenir
ra
lakhou
si
ay
péttaaw
you
gnoul
моё
будущее
— это
книга,
которую
я
пишу
сам
kouné
fi
nga
diaar
soko
fattéliko
war
nala
yéé
tchi
adounaa
если
ты
здесь,
значит,
ты
выстоял,
это
жизнь
adounaa
mi
ngi
nii
мир
такой,
какой
есть
jaar
jaar
lou
am
solo
laa
год
за
годом
ты
один
nakh
dinala
yéé
но
ты
выстоял
ba
nga
kham
ni
ngay
doundéé
waa
waaw
ты
знаешь,
что
ты
сильный,
да
wouy
lélé
léé
léé
waa
waaw
оооо,
дааа
han
hann,
han
haan
ха
ха,
ха
ха
han
hann,
han
haan
ха
ха,
ха
ха
han
han
hannnnn
yeah
ха
ха
хаааа
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominique Preira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.