Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bët
du
xool
ba
xam
lu
xel
di
gis
Das
Auge
sieht,
aber
weiß
es,
was
die
Seele
erkennt?
Ma
gëm
say
wax
ba
fàtte
xool
sa
jikko
Ich
glaube
deinen
Worten
erst,
wenn
du
deinen
Charakter
prüfst
Mën
ko
faj
waaye
dam
la
bàyyi
ci
biir
Es
kann
heilen,
doch
ich
lasse
den
Schmerz
im
Inneren
Ëllëg
du
añ
te
mat
na
fàttaliku
Die
Schlange
klagt
nicht,
doch
sie
vergisst
niemals
Ho,
homie,
Homie,
Homie,
Homie
Ho,
Freundin,
Freundin,
Freundin,
Freundin
Bët
du
xool
ba
xam
lu
xel
di
gis
Das
Auge
sieht,
aber
weiß
es,
was
die
Seele
erkennt?
Ma
gëm
say
wax
ba
fàtte
xool
sa
jikko
Ich
glaube
deinen
Worten
erst,
wenn
du
deinen
Charakter
prüfst
Mën
ko
faj
waaye
dam
la
bàyyi
ci
biir
Es
kann
heilen,
doch
ich
lasse
den
Schmerz
im
Inneren
Ëllëg
du
añ
te
mat
na
fàttaliku
Die
Schlange
klagt
nicht,
doch
sie
vergisst
niemals
Ho,
Homie,
Homie,
Homie,
Homie
Ho,
Freundin,
Freundin,
Freundin,
Freundin
Depuis
temps
xale
la
ma
gëj
dal
Seit
meiner
Kindheit
habe
ich
den
Spott
gekostet
Mbëggeel
dëggu
ni
yaay
bàmmeel
ak
ay
mbugalam
Wahre
Liebe
wie
ein
Vater,
der
mit
Umarmungen
züchtigt
Dëju
mawti
ngay
xam
ne
dee
moo
gën
a
dëggu
xol
Tiefe
Wunden
wissen,
dass
Wahrheit
mehr
schmerzt
als
der
Tod
Xarit
dëmm
la
chaque
année
ma
koy
gën
a
gëm
Eine
blutende
Freundin,
jedes
Jahr
vertraue
ich
ihr
mehr
Ndax
mbëggeel
du
jaay
divorce
du
fay
dot
Denn
Liebe
verkauft
sich
nicht,
Scheidung
zahlt
keine
Schulden
Njëkk
a
jooy
miraas
ba
noppi
xew
dëj
Weine
lieber
beim
Gedenkgottesdienst
als
bei
der
Totenwache
Lii
jikko
jaan
la
feesal
dell
ci
jëmmu
xaj
Dieser
Charakter
ist
ein
wilder
Hund,
der
zum
Lebenskreis
zurückkehrt
Li
ko
taal
batey
mu
yegg
lay
njëkk
fay
Wer
ihn
schlägt,
den
beißt
er
zuerst
Pexe
noon
du
contre
yaw
pour
yaw
la
nigga
Die
Schlange
steht
nicht
gegen
dich,
für
dich
ist
sie
da,
Nigga
Kenn
mënut
a
gaaw
ci
tijji
xel
ni
paaka
ci
xol
Niemand
kann
den
Geist
schnell
packen
wie
Schmerz
im
Herzen
Xam
sa
bopp
bu
doon
école
kenn
a
du
fa
passer
diplôme
Kenne
dich
selbst:
Wärs
Schule,
niemand
würde
graduieren
Tuxal
dëkk
a
gën
a
yomb
nit
ki
changer
jikkoom
Den
Ort
ändern
verwandelt
den
Menschen
mehr
als
sein
Wesen
ändern
Bu
doon
ku
baax
du
daj
lu
bon
yónnent
du
doon
jirim
Wer
gut
ist,
dirigiert
nichts
Böses,
Provokateure
sind
keine
Helden
Nelaw
ci
bàmmeel
rekk
a
yàgg
te
amul
lal
ci
biir
Ein
Leben
im
Staub
hält
lange,
hinterlässt
aber
innere
Narben
nicht
Wor
nga
ma
ma
nigga
bàyyiwuma
la
dam
la
ba
ci
biir
Du
mein
Bruder,
verließ
mich,
nie
verließ
ich
dich,
den
Schmerz
innen
Yaa
ma
woon
ne
man
naa
dëkk
si
pax
ak
ay
jaan
ci
biir
Du
sagtest,
ich
könne
Frieden
halten
mit
inneren
Wunden
Bët
du
xool
ba
xam
lu
xel
di
gis
Das
Auge
sieht,
aber
weiß
es,
was
die
Seele
erkennt?
Ma
gëm
say
wax
ba
fàtte
xool
sa
jikko
Ich
glaube
deinen
Worten
erst,
wenn
du
deinen
Charakter
prüfst
Mën
ko
faj
waaye
dam
la
bàyyi
ci
biir
Es
kann
heilen,
doch
ich
lasse
den
Schmerz
im
Inneren
Ëllëg
du
añ
te
mat
na
fàttaliku
Die
Schlange
klagt
nicht,
doch
sie
vergisst
niemals
Homie,
Homie,
Homie,
Homie
Freundin,
Freundin,
Freundin,
Freundin
Homie,
Homie,
Homie,
Homie
Freundin,
Freundin,
Freundin,
Freundin
Homie,
Homie,
Homie,
Homie
Freundin,
Freundin,
Freundin,
Freundin
Fàww
ngay
loru
yenn
saay
pour
man
yegg
fenn
fi
Du
zeigst
auf
andere,
damit
ich
hier
jemanden
beschuldige
Ku
wann
lor
buy
jur
ci
mettit
lay
wësin
Wer
mit
Fingern
zeigt,
züchtet
Hass
in
Wunden
Boo
bëggee
jege
sa
jàmm
fàww
nga
sori
ñenn
ñi
Willst
du
Frieden
bewahren,
musst
du
dich
bei
manchen
entschuldigen
Xarit
bu
jege
gën
a
jekku
énnemie
Eine
stehende
Freundin
bringt
mehr
als
ein
kniender
Feind
Dëgg
nattukaay
jëf
du
changer
melo
comme
nun
Wahres
Urteil
über
Taten
ändert
unseren
Stil
nicht
Du
sutura
rekk
jëf
lu
bon
a
tax
nit
njëkk
a
nëbbu
Es
verbirgt
nicht
nur
schlechte
Taten,
es
macht,
dass
Menschen
sich
verstecken
Lu
tax
nit
gën
te
fekk
mala
yee
nu
gën
a
dëggu
Warum
findet
man
Gold,
wenn
verloren,
sind
wir
ehrlicher?
Ndax
ci
jikko
juda
moo
ëpp
sët
jesus
ci
kaw
suuf
Weil
durch
Verrat
Judas
mehr
als
Jesus
auf
Erden
starb
Noon
bi
lay
ŋàññ
gën
sa
waa
ji
lay
jay
Die
Schlange
beißt
mehr,
sie
verzehrt
deine
eigenen
Leute
Noon
biy
tax
ngay
ñafe
moo
gën
ñi
lay
wër
di
lay
fen
Die
Schlange
macht
dich
schwach,
die
dich
umarmen,
sie
täuschen
dich
Jarul
topp
nitu
intérêt
àdduna
ay
àjjanaam
Folge
keinem
mit
Interessen
dieser
vergänglichen
Welt
Ñi
di
dagg
sa
xol
yaa
tax
seen
paaka
ñaw
Die
dein
Herz
schneiden,
sind
Grund
für
ihr
schmutziges
Spiel
Do
my
story
sometimes,
do
my
story
sometimes
Erzähle
meine
Geschichte
manchmal
Do
my
sto
peace
of
mind
Erzähle
meinen
Seelefrie
Do
my
sto
do
my
sto
Erzähle
mein
Erzähle
mein
Do
my
story
sometimes
Erzähle
meine
Geschichte
manchmal
Do
my
story
peace
of
mind,
do
my
story
peace
of
mind
Erzähle
meinen
Seelenfrieden,
erzähle
meinen
Seelenfrieden
Do
my
sto
do
my
sto
Erzähle
mein
Erzähle
mein
Homie,
Homie,
Homie,
Homie
Freundin,
Freundin,
Freundin,
Freundin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Mbaye Diagne, Dominque Preira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.