Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
béppeu
khétou
reuthiou
fuck
bou
démb
don
tay
Fick
die
Politik
dieser
anderen,
Fick
den
Dreck
dieser
Partei
God
ki
nga
ma
ndieuk
may
laa
meusseu
beuggeu
ba
tay
Gott,
der
mich
geschaffen
hat,
hat
auch
meine
Zunge
gesandt
Wéto
siggil
sama
yaye
benno
di
seug
ba
tay
Wisse,
mein
Freund,
Gewinne
mit
deinem
Talent
kommen
langsam
Yaw
laa
ndieuk
am
si
life
moussou
ma
wor
douko
déf
Du
hast
das
Leben
lang,
aber
mein
Kopf
ist
voll
mit
Blut
Dé
si
gneup
la
deukk
yakamti
na
nit
tééy
si
In
diesem
Senegalesen-Land,
die
anderen
versuchen
mich
zu
töten
Lalou
or
ni
khandor
man
maa
diouk
kill
la
nga
perte
Viele
Idioten
hassen
mich,
weil
ich
Gefängnis-Wahrheiten
spucke
Gnan
na
yalla
ba
takkeu
ngané
di
ngama
fay
Ich
habe
nur
Gott
zum
Vertrauen,
er
schenkt
mir
Sicherheit
Album
bi
paréna
sans
beat
tou
iss
sama
frère
Das
Album
kommt
raus
ohne
Beat,
ich
sag
es
dir,
mein
Bruder
Ni
sama
père
iss
sama
frère
khamnani
dama
dé
Bei
meinem
Vater,
bei
meinem
Bruder,
viele
Leute,
ich
bin
im
Krieg
Takka
diabar
mou
takkal
ma
gnari
or
yi
samay
chaîne
Denk
drüber
nach,
wer
mit
mir
spricht,
wer
meine
Ketten
hält
Nakh
souma
amon
xolou
robot
day
dji
di
nga
may
chaîne
Bring
deinen
Verstand
mit,
Roboter-Jan,
während
ich
dir
meine
Ketten
zeig
Légui
lay
soga
kham
dou
may
bindeu
samay
texte
Die
Leute
jammern,
viele
meiner
Texte,
meine
Raps
sind
scharf
Dama
leundeum
waayé
amna
xol
bouy
nit
sama
xél
Ich
wirkte
gebrochen,
Mann,
aber
mein
Herz
ist
rein,
mein
Verstand
ist
klar
Diouddo
hôpital
bess
bimay
dé
église
lamay
fékkeu
Von
Krankenhausbetten
zu
Bibelsprüchen,
sah
ich
diese
Sakrilegien
Euffeul
mak
sama
bopp
khamné
dip
peu
meuneu
khékh
Der
Scheiß
ist
in
meinem
Kopf,
viele
Leute
suchen
Fehler
Yaye
lébalnaala
samay
fan
khamnaa
di
nga
ma
meun
fay
Freund,
wir
wechselten
unsere
Frauen,
viele
sagten,
sie
würden
mir
nichts
geben
Est-ce
que
mérité
ngen
may
rap
si
sen
lakkeu
Habe
ich
es
verdient,
dass
Rap
mich
wie
ein
Dieb
fallen
lässt?
éggoul
si
sen
xol
may
téklé
médaille
youmay
takkeu
Er
erhielt
das
Herz
Senegals,
ich
bekam
eine
Medaille
für
meine
Schwielen
Yéné
guéth
la
douma
borom
bay
lap
si
say
vague
Dieser
Dogon-Preis
gehört
dem
Besitzer,
er
gibt
ihm
keinen
Wert
Lame
set
si
sène
gatt
yi
def
ni
élastique
lay
daggeu
Schwache
Hände
an
Seilen
ziehen
stramm,
schnallen
an
mit
Gummibändern
May
gass
pour
guiss
assamane
yaw
kithi
terrasse
bi
ngay
tagueu
Ich
dive
klar
für
Guiss,
Himmel,
du
immer
auf
der
Terrasse
am
Tag
Taggal
sa
bopp
ma
dém
dieundi
essence
briquet
talleu
Bereite
dich
vor,
ich
trommle
Dunkelheit,
Streichholz,
Benzin,
Licht
Boy
dip
bat-man
super
man
leu
Mann,
ich
bin
Batman,
ich
bin
Superman,
ich!
Kharagne
Falaye
gris
ak
Balla
Grimassend
Falaye
das
graue
Pferd
mit
Balla
Damay
mbéllakh
bidéw
la
man
Ich
ärgere
den
Cowboy-Mann
Bém
boumay
dé
dém
safara
aldiana
laay
gnibé
ak
diammeu
In
diesem
schwierigen
Viertel
Demb
Safara,
Aldiana
Land,
streb
ich
Gold
und
Diamanten
(Kham
ngén
président
senghor
modon
(Viele
wurden
Großkaufmänner
Senghors
Modou
Niangs
Wakh
man
fouma
diaar
koufa
diaar
takheu
ban
Sprich,
weißt
du
nicht,
wer
in
Koufa
stiehlt?
Wer
stiehlt
wie
ein
Bandit?
Damané
man
fouma
diaar
koufa
diaar
so
Ich
weiß
nicht,
wer
in
Koufa
stiehlt?
Wer
stiehlt
so)
Moytouwoulé
gnou
diawalé
la
ak
ban
bi)
Dem
Tod
verfallen,
gingen
sie
weg
mit
dem
Banditen-Geld)
((monsieur
le
maîre
j'ai
une
question))
((Herr
Bürgermeister,
ich
habe
eine
Frage))
Mama
télna
teuddeu
téla
dioukk
mais
geuth
na
nélaw
Mama
erzählte
mir
von
Einladungen,
immer
in
der
Stadt,
aber
die
Weisen
warten
Meuwti
khaar
naala
ba
guéméntou
bo
yéwo
yéma
Früher
war
das
Problem
nur
Regierung
bis
beim
Vieh
Gras
Nath
bi
fan
la
fanan
beuggon
nafa
dém
Jetzt
geht
es
um
Stamm,
sie
säen
Täter
ohne
Nutzen
Adouna
bamél
la
néw
rék
lay
doundé
Das
Leben
ist
misstrauischer
geworden,
gekauft
worden
Vye
vye
vye,
vye
va
vye
vye,
vye
vye
vye,
vye
va
vye
vye
Seuso
seuso
seuso,
seusa
seuso
seuso,
Seuso
seuso
seuso,
seusa
seuso
seuso
Lou
Yalla
xam
rék
doyna
Nur
Gott
kennt
wahrhaft
die
Welt
Lou
Yalla
xam
rék
doyna
Nur
Gott
kennt
wahrhaft
die
Welt
Lékkeu
sa
thiono
mandé
sa
gnakk
naan
Iss
ruhig
dein
Mittagessen,
frage
weniger
nach
deiner
Gabe
Sa
dérét
ray
la
gneuw
di
dioy
si
sa
deuth
Deine
Rolle
im
Leben
ist
zu
arbeiten,
es
hängt
vom
Schicksal
ab
Boy
li
Yalla
xam
rék
doyna
Mann,
nur
Gott
kennt
wahrhaft
die
Welt!
Li
God
xam
rék
doyna
Nur
Gott
kennt
wahrhaft
die
Welt!
Paré
won
naa
pour
taylé
sama
bopp
pour
Ich
bin
bereit,
mich
hinzulegen,
warf
mich
selbst
hin
Yaw
ndokk
ba
nga
ma
taylé
pour
sa
bopp
Wenn
du
mich
schlägst,
lege
ich
mich
hin
wegen
dir
Bro
lou
Yalla
xam
rék
doyna
Bruder,
nur
Gott
kennt
wahrhaft
die
Welt
Gnou
douggou
jail
yeul
dangou
gueuneu
ndawlé
cage
Kleine
Kinder
versammelten
sich
im
Hof
schauend
die
eingesperrten
Kämpfer
Meun
geunou
malén
sagne
wakh
damalén
geuneu
wawlé
gatt
Andere,
etwas
schlau,
sagten
mir,
dass
ich
der
schlaue
bin
schauend
die
Häutemesser
Comme
que
mballit
rk
ngay
génné
boudjouman
nay
don
say
fans
Denn
meine
Pumpe
lange
Jahre
war
das
Blut
ich
gebar
dieses
Bordgemälde
jetzt
hab
ich
deine
Fans
Dél
touggou
salle
di
pompé
cent
may
douggou
banque
di
déposé
sacs
Hochzeitssaal
hydraulischer
Pumpen
setzte
hundert
Kilos
in
der
Bank
Kredit-Säcke
Sama
sago
moné
si
man
yéh
Mein
Stammgeld
ist
echt,
ja
Tokhou
ma
bon
day
takh
douma
yék
Schmerz
lässt
mich
nicht
ohne
dir
bei
dir
verweilen
Meunouma
bokkeu
ak
yén
foumay
dém
Denn
die
Angeber
verfolgten
mich
mit
den
Früchten
ihrer
Reise
Boudoul
won
noone
ndeysaan
dinaa
wét
Boudoul
Stadt
Sonne
Nachmittag
wir
werden
uns
wiederseh'n
Dou
diamou
Yalla
mais
deuggou
moy
takh
nga
diégué
God
Ich
liebe
Gott
aber
wenn
du
Gott
hörst
wollen
sie
dieweils
Noy
khamé
Yalla
khamo
loutakh
sa
dérét
khonk
Doch
Gott
ist
mein
Ein
und
Alles
ich
fürchte
niemand
élection
si
alleu
ban
mala
moy
téréé
gaïndé
tok
Wahlen
sind
Elite-Bänke
hab
mich
nicht
gekümmert
Angestellte
Flüchtlinge
Gouddi
diappoul
si
lén
kén
douko
téré
diot
Wir
schliefen
verarmt
die
langjährigen
Politiker
im
besten
Reden
Schlaf
Ragal
fété
day
khagné
weurseuk
Angst
vor
dem
Fest
bemitleiden
sich
weinend
Fanla
weurseugou
ragal
di
fété
khanaa
say
dieuf
Manche
weinend
haben
Angst
zu
feiern
als
ob
ihre
Zeit
gekommen
wäre
Am
plus
de
25
ans
baye
dila
diokh
agne
ak
rér
yeup
Über
25
Jahre
die
Verwandten
geraubt
Kindheit
mit
Haarschneiden
Ragal
lou
metti
molay
teudieul
bountou
ak
palantér
yeup
Angst
vor
Anstrengung
Deiche
horten
knien
mit
Sandalenbetten
Yah,
ya
ngi
ray
temps
mais
sa
temps
vite
fait
nga
dé
Yah
ich
hasse
die
Zeit
aber
ihre
Zeit
vergeht
schnell
Dinagne
ma
khékh
mais
dougne
déggeu
dip
néna
méss
Ich
mag
schlecht
sein
aber
Kürchenschabe
versteht
kein
Großkopf
dort
Dom
di
nga
diot
testament
do
guiss
sama
néw
Im
Namen
Gottes
ich
sterbe
Testament
ich
geh
Guiss
meine
Seele
Déf
yeufou
ragal
moy
liguéy
bi
ngén
gnémé
Diebe
der
Nacht
haben
Angst
mich
festzuhalten
wo
sie
Gold
schmieden
Limay
way
rek
lay
tégat
sa
rapeur
dj
leuh
mais
Laß
es
mich
sagen
der
Rapper
DJ
Lion
sagt
aber
Rappeur
engager
lire
na
sa
message
fi
may
iré
sa
guél
Engagierter
Rapper
liest
deine
Nachricht
in
meinen
Augen
sank
dein
Körper
Mak
djiguéne
ak
chèque
dou
meusseu
diékh
ni
triché
élève
Wie
Frauen
und
Schecks
irren
die
falsche
Rechnung
schülerisch
Gnouné
douma
lén
meusseu
lékkeu
loutax
ma
digérer
len
Die
Menschen
wissen
nicht
zu
essen
gleichzeitig
ihr
own
tox
Educ
Mama
télna
teuddeu
téla
dioukk
mais
geuth
na
nélaw
Mama
erzählte
mir
von
Einladungen,
immer
in
der
Stadt,
aber
die
Weisen
warten
Meuwti
khaar
naala
ba
guéméntou
bo
yéwo
yéma
Früher
war
das
Problem
nur
Regierung
bis
beim
Vieh
Gras
Nath
bi
fan
la
fanan
beuggon
nafa
dém
Jetzt
geht
es
um
Stamm,
sie
säen
Täter
ohne
Nutzen
Adouna
bamél
la
néw
rék
lay
doundé
Das
Leben
ist
misstrauischer
geworden,
gekauft
worden
Vye
vye
vye,
vye
va
vye
vye,
vye
vye
vye,
vye
va
vye
vye
Seuso
seuso
seuso,
seusa
seuso
seuso,
Seuso
seuso
seuso,
seusa
seuso
seuso
Lou
Yalla
xam
rék
doyna
Nur
Gott
kennt
wahrhaft
die
Welt
Lou
Yalla
xam
rék
doyna
Nur
Gott
kennt
wahrhaft
die
Welt
Lékkeu
sa
thiono
mandé
sa
gnakk
naan
sa
Iss
ruhig
dein
Mittagessen
frage
weniger
nach
deiner
Gabe
deine
Dérét
tay
lagne
gneuw
di
dioy
si
sa
deuth
Rolle
im
Leben
ist
zu
arbeiten
hängt
vom
Schicksal
ab
Boy
li
Yalla
xam
rék
doyna
Mann,
nur
Gott
kennt
wahrhaft
die
Welt!
Li
God
xam
rék
doyna
Nur
Gott
kennt
wahrhaft
die
Welt!
Paré
won
naa
pour
taylé
sama
bopp
pour
Ich
bin
bereit,
mich
hinzulegen,
warf
mich
selbst
hin
Yaw
ndokk
ba
nga
ma
taylé
pour
sa
bopp
Wenn
du
mich
schlägst,
lege
ich
mich
hin
wegen
dir
Bro
lou
Yalla
xam
rék
doyna
Bruder,
nur
Gott
kennt
wahrhaft
die
Welt
(Kham
nga
lou
geuneu
bon
sénégal
dagnou
(Viele
Leute
aus
gutem
Senegal
Beugeu
diaawaler
deuth
ak
ngénté
bokkoul)
Psychische
Soldaten
sterben
mit
pinselhafter
Einheit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominique Preira, Assad Nassour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.