Текст и перевод песни Diplo feat. Morgan Wallen - Heartless (feat. Morgan Wallen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartless (feat. Morgan Wallen)
Сердцем лишена (feat. Morgan Wallen)
Heartless,
heartless,
heartless
Сердцем
лишена,
сердцем
лишена,
сердцем
лишена
So
heartless,
so
heartless,
so
heartless
О,
как
сердцем
лишена,
о,
как
сердцем
лишена,
о,
как
сердцем
лишена
Say
you're
goin'
out
late
Ты
говоришь,
что
уходишь
ночевать
к
подруге
I
count
down
'til
you
call
me
Я
жду
звонка
до
утра
It's
just
one
of
those
things
Эта
игра,
как
одна
из
многих
в
твоей
коллекции
That
you
do
when
you're
lonely
В
нее
ты
играешь,
когда
тебе
одиноко
And
you're
all
about
the
chase
Ты
любишь
погоню
But
you
won't
ever
let
me
catch
you
Но
не
позволяешь
догнать
And
I
wish
I
was
the
same
И
мне
бы
хотелось
быть
такой
же
But
I
know
I'm
gonna
let
you
Но
я
знаю,
что
снова
позволю
тебе
Win
again
and
when
I
do
Победить
и
когда
это
случится
It's
gonna
hurt
like
he-
Будет
так
же
больно,
как
в
прошлый
раз-
And
you
don't
mean
to
Но
ты
же
не
хочешь
причинять
боль
That's
what
I
tell
myself
Я
всегда
сам
себе
так
говорю
But
why
you
gotta
be
so
heartless?
Но
почему
ты
так
жестока?
I
know
you
think
it's
harmless
Я
знаю,
что
для
тебя
это
несерьезно
You're
tearing
me
apart
and
Ты
меня
разбиваешь
и
Girl,
the
hardest
part
is
Самое
трудное
в
том
You're
so
high
on
attention
Ты
опьянена
вниманием
Taking
miles
from
inches
Из
сантиметров
ты
делаешь
километры
Leave
me
in
the
darkness
Оставляешь
во
мраке
Never
finish
what
we
started
Никогда
не
доводя
начатое
до
конца
Girl,
why
you
gotta
be
so
heartless?
(So
heartless,
so
heartless)
Женщина,
почему
ты
так
жестока?
(Так
жестока,
так
жестока)
Why
you
gotta
be
so
heartless?
(So
heartless,
so
heartless)
Женщина,
почему
ты
так
жестока?
(Так
жестока,
так
жестока)
Monday
night
was
definitely
not
our
night
Понедельник
вечером
совсем
не
был
нашим
Tuesday
night
was
just
another
fight
Во
вторник
вечером
была
очередная
ссора
Wednesday,
I
thought
everything
would
change
В
среду
я
думал,
все
изменится
Thursday
came,
and
it
was
still
the
same
Но
в
четверг
все
было
по-прежнему
Friday
night,
we
went
out
on
the
town
В
пятницу
вечером
мы
пошли
в
город
Saturday,
we
should
have
burned
it
down
В
субботу
нам
стоило
сжечь
все
Sunday
morning
came,
and
now
you're
gone
Наступило
воскресное
утро,
а
тебя
уже
нет
I
should
probably
know
this
sh-
by
now
Мне
нужно
было
знать,
что
так
будет-
Ah,
oh
(Ah,
oh)
Ах,
ох
(Ах,
ох)
I
should
probably
know
this
sh-
by
now
Мне
нужно
было
знать,
что
так
будет-
But
no
(But
no),
no
Но
нет
(Но
нет),
нет
Why
you
gotta
be
so
heartless?
Почему
ты
так
жестока?
I
know
you
think
it's
harmless
Я
знаю,
что
для
тебя
это
несерьезно
You're
tearing
me
apart
and
Ты
меня
разбиваешь
и
Girl,
the
hardest
part
is
Самое
трудное
в
том
You're
so
high
on
attention
Ты
опьянена
вниманием
Taking
miles
from
inches
Из
сантиметров
ты
делаешь
километры
Leave
me
in
the
darkness
Оставляешь
во
мраке
Never
finish
what
we
started
Никогда
не
доводя
начатое
до
конца
Girl,
why
you
gotta
be
so
heartless?
(So
heartless,
so
heartless)
Женщина,
почему
ты
так
жестока?
(Так
жестока,
так
жестока)
Why
you
gotta
be
so
heartless?
(So
heartless,
so
heartless)
Женщина,
почему
ты
так
жестока?
(Так
жестока,
так
жестока)
Girl,
why
you
gotta
be
so
in
between
Женщина,
почему
ты
между
нами
Loving
me
and
leaving,
leaving?
Любовь
и
уход,
уход?
Ah,
oh
(Ah,
oh)
Ах,
ох
(Ах,
ох)
I
should
probably
know
this
sh-
by
now
Мне
нужно
было
знать,
что
так
будет-
But
no
(But
no),
no
Но
нет
(Но
нет),
нет
Why
you
gotta
be
so
heartless?
Почему
ты
так
жестока?
I
know
you
think
it's
harmless
Я
знаю,
что
для
тебя
это
несерьезно
You're
tearing
me
apart
and
Ты
меня
разбиваешь
и
Girl,
the
hardest
part
is
Самое
трудное
в
том
You're
so
high
on
attention
Ты
опьянена
вниманием
Taking
miles
from
inches
Из
сантиметров
ты
делаешь
километры
Leave
me
in
the
darkness
Оставляешь
во
мраке
Never
finish
what
we
started
Никогда
не
доводя
начатое
до
конца
Girl,
why
you
gotta
be
so
heartless?
(Heartless,
heartless)
Женщина,
почему
ты
так
жестока?
(Так
жестока,
так
жестока)
Why
you
gotta
be
so
heartless?
(So
heartless,
so
heartless)
Женщина,
почему
ты
так
жестока?
(Так
жестока,
так
жестока)
Why
you
gotta
be
so
heartless?
(Heartless,
heartless)
Женщина,
почему
ты
так
жестока?
(Так
жестока,
так
жестока)
Girl,
why
you
gotta
be
so
heartless?
(So
heartless,
so
heartless)
Женщина,
почему
ты
так
жестока?
(Так
жестока,
так
жестока)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Wesley Pentz, Ryan Vojtesak, Morgan Wallen, Ryan Hurd, Ernest Keith Smith, Henry Agincourt Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.