Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartless (feat. Morgan Wallen)
Herzlos (feat. Morgan Wallen)
Heartless
(Heartless,
heartless)
Herzlos
(Herzlos,
herzlos)
So
heartless
(So
heartless,
so
heartless)
So
herzlos
(So
herzlos,
so
herzlos)
Say
you're
going
out
late
Sagst,
du
gehst
spät
aus
I
count
down
'til
you
call
me
Ich
zähle
runter,
bis
du
anrufst
It's
just
one
of
those
things
Es
ist
nur
eines
dieser
Dinge
That
you
do
when
you're
lonely
Die
du
tust,
wenn
du
einsam
bist
And
you're
all
about
the
chase
Und
es
geht
dir
nur
um
die
Jagd
But
you
won't
ever
let
me
catch
you
Aber
du
lässt
mich
dich
niemals
fangen
And
I
wish
I
was
the
same
Und
ich
wünschte,
ich
wäre
genauso
But
I
know
I'm
gonna
let
you
win
again
and
when
I
do
Aber
ich
weiß,
ich
werde
dich
wieder
gewinnen
lassen
und
wenn
ich
es
tue
It's
gonna
hurt
like
hell
and
you
don't
mean
to
Wird
es
höllisch
wehtun
und
du
meinst
es
nicht
böse
That's
what
I
tell
myself
Das
sage
ich
mir
selbst
But,
why
you
gotta
be
so
heartless?
Aber,
wieso
musst
du
so
herzlos
sein?
I
know
you
think
it's
harmless
Ich
weiß,
du
denkst,
es
ist
harmlos
You're
tearing
me
apart
and
Du
reißt
mich
in
Stücke
und
Girl
the
hardest
part
is
Mädchen,
das
Schlimmste
ist
You're
so
high
on
attention
Du
stehst
so
auf
Aufmerksamkeit
Taking
miles
from
inches
Nimmst
Meilen
von
Zoll
Leave
me
in
the
darkness
Lässt
mich
in
der
Dunkelheit
Never
finished
what
we
started
Hast
nie
beendet,
was
wir
angefangen
haben
Girl
why
you
gotta
be
so
heartless?
Mädchen,
wieso
musst
du
so
herzlos
sein?
(So
heartless,
so
heartless)
(So
herzlos,
so
herzlos)
Why
you
gotta
be
so
heartless?
Wieso
musst
du
so
herzlos
sein?
(So
heartless,
so
heartless)
(So
herzlos,
so
herzlos)
Monday
night
was
definitely
not
our
night
Montagnacht
war
definitiv
nicht
unsere
Nacht
Tuesday
night
was
just
another
fight
Dienstagnacht
war
nur
ein
weiterer
Streit
Wednesday,
I
thought
everything
would
change
Mittwoch
dachte
ich,
alles
würde
sich
ändern
Thursday
came
and
it
was
still
the
same
Donnerstag
kam
und
es
war
immer
noch
dasselbe
Friday
night,
we
went
out
on
the
town
Freitagnacht
gingen
wir
in
die
Stadt
Saturday,
we
should
have
burned
it
down
Samstag
hätten
wir
es
niederbrennen
sollen
Sunday
morning
came
and
now
you're
gone
Sonntagmorgen
kam
und
jetzt
bist
du
weg
I
should
probably
know
this
shit
by
now
Ich
sollte
diesen
Scheiß
jetzt
wahrscheinlich
kennen
I
should
probably
know
this
shit
by
now
Ich
sollte
diesen
Scheiß
jetzt
wahrscheinlich
kennen
But
no,
no
Aber
nein,
nein
Why
you
gotta
be
so
heartless?
Wieso
musst
du
so
herzlos
sein?
I
know
you
think
it's
harmless
Ich
weiß,
du
denkst,
es
ist
harmlos
You're
tearing
me
apart
and
Du
reißt
mich
in
Stücke
und
Girl
the
hardest
part
is
Mädchen,
das
Schlimmste
ist
You're
so
high
on
attention
Du
stehst
so
auf
Aufmerksamkeit
Taking
miles
from
inches
Nimmst
Meilen
von
Zoll
Leave
me
in
the
darkness
Lässt
mich
in
der
Dunkelheit
Never
finished
what
we
started
Hast
nie
beendet,
was
wir
angefangen
haben
Girl
why
you
gotta
be
so
heartless?
Mädchen,
wieso
musst
du
so
herzlos
sein?
(So
heartless,
so
heartless)
(So
herzlos,
so
herzlos)
Why
you
gotta
be
so
heartless?
Wieso
musst
du
so
herzlos
sein?
(So
heartless,
so
heartless)
(So
herzlos,
so
herzlos)
Girl
why
you
gotta
be
so
in
between?
Mädchen,
wieso
musst
du
so
dazwischen
sein?
Loving
me
and
leaving,
leaving
Liebst
mich
und
verlässt
mich,
verlässt
I
should
probably
know
this
shit
by
now
Ich
sollte
diesen
Scheiß
jetzt
wahrscheinlich
kennen
But
no,
no
Aber
nein,
nein
Why
you
gotta
be
so
heartless?
Wieso
musst
du
so
herzlos
sein?
I
know
you
think
it's
harmless
Ich
weiß,
du
denkst,
es
ist
harmlos
You're
tearing
me
apart
and
Du
reißt
mich
in
Stücke
und
Girl
the
hardest
part
is
Mädchen,
das
Schlimmste
ist
You're
so
high
on
attention
Du
stehst
so
auf
Aufmerksamkeit
Taking
miles
from
inches
Nimmst
Meilen
von
Zoll
Leave
me
in
the
darkness
Lässt
mich
in
der
Dunkelheit
Never
finished
what
we
started
Hast
nie
beendet,
was
wir
angefangen
haben
Girl
why
you
gotta
be
so
heartless
Mädchen,
wieso
musst
du
so
herzlos
sein
(So
heartless,
so
heartless)
(So
herzlos,
so
herzlos)
Why
you
gotta
be
so
heartless?
Wieso
musst
du
so
herzlos
sein?
(So
heartless,
so
heartless)
(So
herzlos,
so
herzlos)
Why
you
gotta
be
so
heartless?
Wieso
musst
du
so
herzlos
sein?
(So
heartless,
so
heartless)
(So
herzlos,
so
herzlos)
Girl
why
you
gotta
be
so
heartless?
Mädchen,
wieso
musst
du
so
herzlos
sein?
(So
heartless,
so
heartless)
(So
herzlos,
so
herzlos)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Wesley Pentz, Ryan Vojtesak, Morgan Wallen, Ryan Hurd, Ernest Keith Smith, Henry Agincourt Allen
Альбом
Lonely
дата релиза
27-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.