Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siyah Giyen Kadın
Schwarz Gekleidete Frau
Hatıralara
sarıldım,
kadehimi
yudumlarken
Ich
klammerte
mich
an
Erinnerungen,
während
ich
an
meinem
Glas
nippte
Ben
dünde
kalmıştım
bugünüm
oldun
Ich
war
in
der
Vergangenheit
gefangen,
du
wurdest
mein
Heute
Ben
kendimi
bilmezdim
Ich
kannte
mich
selbst
nicht
Ona
buna
kulak
asmazdım
Ich
hörte
nicht
auf
dies
und
das
Güzel
günler
yakın
sen
gel
bence
Schöne
Tage
sind
nah,
komm
doch
zu
mir
Rüzgar
kadar
özgürüm
ama
Ich
bin
frei
wie
der
Wind,
aber
Gidecek
yerim
yok
senden
başka
Ich
habe
keinen
Ort,
an
den
ich
gehen
kann,
außer
zu
dir
Bir
bakışın
anlatır
bazen
bana
Ein
Blick
von
dir
sagt
mir
manchmal
Bu
sefer
konuş
siyah
giyen
kadın
Sprich
diesmal,
schwarz
gekleidete
Frau
Nolur
konuş
güzel
kadın
Bitte
sprich,
schöne
Frau
Gözlerini
kapat
Schließe
deine
Augen
Ellerini
uzat
Strecke
deine
Hände
aus
Gece
sensin,
sen
de
benim
Die
Nacht
bist
du,
und
du
gehörst
mir
Gözlerini
kapat
Schließe
deine
Augen
Ellerini
uzat
Strecke
deine
Hände
aus
Gece
sensin,
sen
de
benim
Die
Nacht
bist
du,
und
du
gehörst
mir
Gece
sensin,
sen
de
benim
Die
Nacht
bist
du,
und
du
gehörst
mir
Hatıralara
sarıldım,
kadehimi
yudumlarken
Ich
klammerte
mich
an
Erinnerungen,
während
ich
an
meinem
Glas
nippte
Ben
dünde
kalmıştım
bugünüm
oldun
Ich
war
in
der
Vergangenheit
gefangen,
du
wurdest
mein
Heute
Ben
kendimi
bilmezdim
Ich
kannte
mich
selbst
nicht
Ona
buna
kulak
asmazdım
Ich
hörte
nicht
auf
dies
und
das
Güzel
günler
yakın
sen
gel
bence
Schöne
Tage
sind
nah,
komm
doch
zu
mir
Rüzgar
kadar
özgürüm
ama
Ich
bin
frei
wie
der
Wind,
aber
Gidecek
yerim
yok
senden
başka
Ich
habe
keinen
Ort,
an
den
ich
gehen
kann,
außer
zu
dir
Bir
bakışın
anlatır
bazen
bana
Ein
Blick
von
dir
sagt
mir
manchmal
Bu
sefer
konuş
siyah
giyen
kadın
Sprich
diesmal,
schwarz
gekleidete
Frau
Nolur
konuş
güzel
kadın
Bitte
sprich,
schöne
Frau
Gözlerini
kapat
Schließe
deine
Augen
Ellerini
uzat
Strecke
deine
Hände
aus
Gece
sensin,
sen
de
benim
Die
Nacht
bist
du,
und
du
gehörst
mir
Gözlerini
kapat
Schließe
deine
Augen
Ellerini
uzat
Strecke
deine
Hände
aus
Gece
sensin,
sen
de
benim
Die
Nacht
bist
du,
und
du
gehörst
mir
Gece
sensin,
sen
de
benim
Die
Nacht
bist
du,
und
du
gehörst
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uygar Mert Dipolar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.