Текст и перевод песни Dipset feat. JR Writer - If Only You Believe (feat. JR Writer)
(Feat.
J.R.
Writer)
(Feat.
J.
R.
Writer)
[Kids
Singing
Throughout]
[Повсюду
Поют
Дети]
"If
only
you
believe,
if
only
you
believe,
I
believe
we'd
get
by
"Если
бы
ты
только
верил,
если
бы
ты
только
верил,
я
верю,
что
мы
бы
справились.
If
only
you
believe,
if
only
you
believe,
in
miracles
so
do
I"
Если
только
ты
веришь,
если
только
ты
веришь
в
чудеса,
то
и
я
тоже.
[J.R.
Writer]
[J.
R.
Writer]
Uh,
big
up
the
boy
J.R.
Writer
in
the
building
y'all
Э-э,
большой
мальчик,
J.
R.
Writer
в
здании,
вы
все
Only
this
time
around,
it's
sentimental
Только
на
этот
раз
все
сентиментально.
You
know
what
I'm
sayin'?
It's
miracles
Понимаешь,
о
чем
я?
- это
чудеса.
Uh,
watch
how
I
paint
this
picture,
let's
get
vivid
Ух,
Смотри,
Как
я
рисую
эту
картину,
давай
станем
ярче
Yo,
my
vision
is
just
ill,
I'm
picturin'
it
still
Йоу,
у
меня
просто
плохое
зрение,
я
все
еще
представляю
его
себе.
How
my
life
revolves
around
a
miracle
foreal
Как
моя
жизнь
вращается
вокруг
чуда?
Vision
it
just
vivid,
so
I
spit
it
through
a
deal
Видение
у
него
просто
яркое,
так
что
я
выплевываю
его
через
сделку
A
song
album,
wow,
these
miracles
are
real
Альбом
песен,
вау,
эти
чудеса
реальны
Still,
yet
through
tragics,
you
seen
it,
bet
it's
magic
И
все
же,
несмотря
на
трагедии,
ты
видел
это,
держу
пари,
это
волшебство
I
said
"I
bet
that's
magic",
it's
like
he
never
had
it
(word)
Я
сказал:
"держу
пари,
это
волшебство",
как
будто
у
него
его
никогда
не
было
(слово).
To
his
fans
in
the
stands
it
was
just
extatic
Для
его
фанатов
на
трибунах
это
было
просто
экстатично
I
know
the
back
of
his
mind
he
thought
he'd
never
last
it
(true)
Я
знаю,
что
в
глубине
души
он
думал,
что
никогда
не
выдержит
этого
(правда).
But
he
did,
and
he
lived,
like
you
gots
to
be
kiddin'
Но
он
сделал
это,
и
он
жил,
как
ты,
должно
быть,
шутишь.
This
song
goes
out
to
them
tsunami
victims
Эта
песня
посвящается
жертвам
цунами.
Who
got
ditched
homeless,
without
a
spot
to
live
in
Кого
бросили
бездомным,
без
крова?
Family
gone,
not
a
car
knorr
a
pot
to
piss
in
Семья
исчезла,
ни
машины,
ни
горшка,
в
который
можно
помочиться.
Kids
ya
livin',
let's
start
basically
rebuildin'
Дети,
вы
живете,
давайте
начнем
в
основном
перестраиваться.
A
couple
days
y'all
managed
to
raise
a
couple
million
(that's
crazy!)
За
пару
дней
вам
всем
удалось
собрать
пару
миллионов
(это
безумие!),
I
ain't
spiritual,
but
it
had
to
be
God's
wonders
я
не
духовен,
но
это
должны
были
быть
Божьи
чудеса
That
helped
Zeke
through
gettin'
shot
and
hit
with
a
car
bumper,
I
wonder
Интересно,
это
помогло
Зику
пережить
пулю
и
удариться
бампером
машины
[Talking
over
singing]
[Разговор
за
пением]
Uh,
I'm
just
tryna
show
y'all
man
Э-э,
я
просто
пытаюсь
показать
вам
всем,
что
такое
человек.
If
only
you
believe
man,
this
miracles
are
real
man
Если
только
ты
веришь
в
человека,
то
эти
чудеса
реальны.
Uh,
I
need
you
to
zone
out
with
me
though,
dim
the
lights
a
little
bit
Э-э,
мне
нужно,
чтобы
ты
расслабился
со
мной,
хотя
бы
немного
приглушил
свет
Uh,
yo,
check
it
Э-э,
йоу,
зацени!
Through
the
trial
with
a
girl,
gettin'
outta
Lapearl
Пройдя
испытание
с
девушкой,
я
выбираюсь
из
Лаперла.
I
would
never
think
that
I
would
bring
a
child
in
the
world
Я
никогда
бы
не
подумал,
что
принесу
в
мир
ребенка,
It's
a
miracle
from
seein'
the
birth
next
это
чудо-видеть
следующее
рождение.
To
seein'
the
burp
yes,
first
words,
even
the
first
steps
Чтобы
увидеть
отрыжку,
да,
первые
слова,
даже
первые
шаги.
Goo-goo
ga-ga,
who-who
ha-ha
Гу-Гу
га-га,
Кто-кто
ха-ха
Peek-a-boo,
I
see
you,
you-who
papa
Ку-ку,
я
вижу
тебя,
ты-кто?
Guy
I'm
just
God
blessed
Парень
я
просто
благословен
Богом
This
whole
song
is
based
why
you
seen
Kan
West,
surivive
through
that
car
wreck
Вся
эта
песня
основана
на
том,
почему
вы
видели
Кана
Уэста,
пережившего
эту
автокатастрофу
For
gettin'
away
where
murderers
get
at
you
За
то,
что
убегаешь
оттуда,
где
до
тебя
добираются
убийцы.
To
my
man
down
on
trial
for
a
murder
he
didn't
do
Моему
человеку,
которого
судят
за
убийство,
которого
он
не
совершал.
Whoever
thought
we'd
get
through
slavery
and
racism
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
преодолеем
рабство
и
расизм?
Slavery
was
racism,
pacin'
through,
hey
livin'
Рабство
было
расизмом,
шагая
вперед,
Эй,
живи!
To
Martin
for
heart,
a
heart
that
was
smart
Мартину
за
сердце,
за
умное
сердце.
The
proudest
step
to
Malcolm
X
for
marchin'
his
march
Самый
гордый
шаг
к
Малькольму
Икс
за
то,
что
он
марширует
своим
маршем.
To
the
cops
when
there's
trouble
at
the
spot
on
the
double
К
копам,
когда
на
месте
случаются
неприятности.
To
firefighters
pullin'
bodies
out
of
the
rubble,
let's
sing
Пожарным,
вытаскивающим
тела
из-под
обломков,
давайте
споем!
[Talking
over
singing]
[Разговор
за
пением]
Whoo!
Hey
Killa,
hey
Killa
now
I
understand
why
you
call
me
the
writer
of
writer's
Эй,
Килла,
Эй,
Килла,
теперь
я
понимаю,
почему
ты
называешь
меня
писателем
писательского
...
I
feel
like
a
miracle
in
the
making
man
Я
чувствую
себя
чудом
творящим
человека
[Kids
singing
till
fade]
[Дети
поют
до
упаду]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.