Diquan Eugene - Buss Down - перевод текста песни на немецкий

Buss Down - Diquan Eugeneперевод на немецкий




Buss Down
Buss Down
Once you get a pack, you gotta keep up wit a plug
Wenn du erstmal ein Paket hast, musst du mit einem Lieferanten mithalten
Most these niggas out here only trappin for a buzz
Die meisten Typen hier draußen trappen nur für den Rausch
I ain't never lost, from a come up or a front
Ich habe nie verloren, weder bei einem Aufstieg noch bei einer Vorauszahlung
Cause niggas out here round me always asking for a blunt
Weil Typen um mich herum mich immer nach einem Joint fragen
Now I'm on my shit, might pour a line and just get stuck
Jetzt bin ich voll dabei, kippe vielleicht eine Line und bleibe einfach hängen
And once my baby, call me she already know it's time to fuck
Und sobald meine Kleine mich anruft, weiß sie schon, dass es Zeit zum Ficken ist
Anybody wanna hate, we the niggas to debate
Jeder, der haten will, wir sind die Typen für die Debatte
Since the first time on the mic, I had to plan to be great
Seit dem ersten Mal am Mikrofon hatte ich den Plan, großartig zu sein
Any nigga who against me already know what's at steak
Jeder Typ, der gegen mich ist, weiß bereits, was auf dem Spiel steht
On my shit, cause I'm legit wit any nigga in my face
Ich bin voll dabei, weil ich mit jedem Typen, der mir gegenübersteht, ehrlich bin
You can meet me where you met me
Du kannst mich dort treffen, wo du mich getroffen hast
Bad shawty won't regret me
Hübsche Kleine, du wirst mich nicht bereuen
Give her all she ever wanted and swear to god she gon respect me
Ich gebe ihr alles, was sie jemals wollte, und schwöre bei Gott, sie wird mich respektieren
I ain't gotta lie, on mama she get what she expecting
Ich muss nicht lügen, bei meiner Mutter, sie bekommt, was sie erwartet
What she had is ours, so together we reflecting
Was sie hatte, gehört uns, also reflektieren wir gemeinsam
Want me to make it all, so i told her Imma have to bust down
Du willst, dass ich es schaffe, also sagte ich dir, ich muss es krachen lassen
Want me to give my all, then imma have to bust down
Du willst, dass ich alles gebe, dann muss ich es krachen lassen
Moving all type of o's for the low, so I bust down
Ich bewege alle möglichen O's für wenig Geld, also lasse ich es krachen
Bust bust bust down
Krachen, krachen, krachen lassen
Start off wit twenty eight, then you quake down to Tim Duncan
Fang mit achtundzwanzig an, dann reduzierst du auf Tim Duncan
And once I started trappin, I knew forreal that I was somethin
Und als ich anfing zu trappen, wusste ich wirklich, dass ich etwas Besonderes war
Then niggas tried to hate, wanna rob me and even jump me
Dann versuchten Typen zu haten, wollten mich ausrauben und sogar verprügeln
But laughing at these niggas, like Shock in humpty tha dumpty
Aber ich lache über diese Typen, wie Shock in Humpty Dumpty
Go down swinging
Ich gehe kämpfend unter
Fuck who chasin cause I'm kingin
Scheiß drauf, wer mich jagt, denn ich bin der König
Fuck who amaze you, cause I'm dreamin
Scheiß drauf, wer dich beeindruckt, denn ich träume
And look me in my eyes, you spirits of a demon
Und schau mir in die Augen, du bist der Geist eines Dämons
Ya bitch is bad as hell; then she might be catchin semon
Wenn deine Schlampe verdammt heiß ist, dann fängt sie vielleicht Sperma
If not then she gon mop some shit and get that ass to cleanin
Wenn nicht, dann wird sie etwas aufwischen und ihren Arsch zum Putzen bringen
Thank my dreams I was nino, Qeez one I was dinko
Ich danke meinen Träumen, ich war Nino, Qeez eins, ich war Dinko
Qeez two, know what it do. Whole lot snow like al Pacino
Qeez zwei, weiß, was zu tun ist. Eine ganze Menge Schnee wie Al Pacino
And you know just what I mean hoe
Und du weißt genau, was ich meine, Schlampe
From day I hit the scene tho
Vom Tag an, als ich die Szene betrat
Got everybody and they mama wanting me to boost they ego
Habe ich alle und ihre Mütter dazu gebracht, dass sie wollen, dass ich ihr Ego stärke
Bust down
Lass es krachen





Авторы: Diquan Eugene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.